Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia
Very Large Telephone Speech Databases
XLDB

Vertaling van "very thoughtful speech " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand n ...[+++]


Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebe ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Very Large Telephone Speech Databases | XLDB [Abbr.]

Très grandes bases de données de parole téléphonique | XLDB [Abbr.]


A very rare disease with characteristics of adult-onset unsteady gait and dysarthria, followed by wide-based gait, gait ataxia, ocular dysmetria, intention tremor, scanning speech, hyperreflexia and dysdiadochokinesis.

ataxie spinocérébelleuse type 40
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would suggest that all members of the House read that very thoughtful speech and take to heart many of the points the member made.

J'invite tous les députés à lire ce discours, qui est réfléchi, et à souscrire à bon nombre de points que le député a soulevés.


The hon. member for Edmonton—Leduc. Mr. Speaker, I want to thank the member for his very thoughtful speech.

Monsieur le Président, je remercie le député de son exposé très réfléchi.


Mr. Speaker, my colleague's very thoughtful speech reflected a depth of knowledge and understanding of financial issues that I know he certainly possesses.

Monsieur le Président, l'intervention très réfléchie de mon collègue démontre sa vaste connaissance et sa compréhension des questions financières.


Yesterday, we awarded the Sakharov Prize in this House of the European people, and we saw a very impressive speech by the laureate, Mr Kovalev, who said that fear can only be met by freedom of thought, and freedom of thought can only be expressed when freedom of expression is actually guaranteed and when we listen to those people who are simply addressing issues such as opposition to their government, which we, as Europeans, have to guarantee in partnership with Azerbaijan in all areas.

Hier, dans cette Assemblée des peuples européens, nous avons décerné le prix Sakharov, et nous avons assisté à un discours très impressionnant du lauréat, M. Kovalev, qui a expliqué que seule la liberté de penser pouvait répondre à la peur, et que la liberté de penser ne pouvait être exprimée que lorsque la liberté d’expression était réellement garantie et lorsque nous écoutons ceux qui abordent tout simplement des sujets tels que l’opposition à leur gouvernement, ce que nous, Européens, devons garantir, en partenariat avec l’Azerbaïdjan dans tous les domaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, as this is the last speech scheduled, I should like to add something that has not yet been said, and what comes to mind are the thoughts of a very great European, John Paul II, a man who very effectively helped to bring down the Berlin Wall.

Par conséquent, comme mon intervention est la dernière de prévue, je voudrais ajouter quelque chose qui n’a pas encore été dit, et ce qui me vient à l’esprit ce sont les pensées d’un très grand Européen, le pape Jean-Paul II, un homme qui a contribué très efficacement à la chute du mur de Berlin.


I would encourage people to go beyond the rhetoric and get on with supporting a very good motion (1650) Hon. David Kilgour (Edmonton Southeast, Lib.): Madam Speaker, I would like to thank the member for Churchill for a very thoughtful speech.

J'invite les députés à aller au delà des belles paroles et à appuyer une très bonne motion (1650) L'hon. David Kilgour (Edmonton-Sud-Est, Lib.): Madame la Présidente, j'aimerais remercier la députée de Churchill pour son discours très réfléchi.


Mr President, I am very privileged this morning to be sitting next to Mr Daniel Hannan, my very good colleague, whose speech a few weeks ago has revolutionised the transmission of information and political thought and will change it for the future.

(EN) Monsieur le Président, j’ai l’immense privilège ce matin d’être assis à côté de M. Daniel Hannan, mon cher collègue, dont le discours d’il y a quelques semaines a révolutionné la transmission de l’information et de la pensée politique et la changera pour l’avenir.


– Mr President, I did not think I was going to get to make this speech, I thought I would have to send it to you later, but I very much wanted to participate on behalf of my group. Clearly, these are four very important reports that we have been discussing on better law-making.

– (EN) M. le Président, je ne pensais pas que j’aurais eu à faire ce discours, je pensais que j’allais devoir vous l’envoyer plus tard mais je tenais absolument à participer au nom de mon groupe.


Let me tell the House that I thought the words with which the President began his speech were very fine: ‘We, in Romania, can again speak freely’, and it is freedom of speech that makes freedom of action possible.

Je souhaite signaler au Parlement que les mots d’ouverture du discours du président m’ont beaucoup plu: «En Roumanie, nous pouvons à nouveau nous exprimer librement»; c’est la liberté d’expression qui rend possible la liberté d’action.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Mr. Speaker, the member for Okanagan—Coquihalla gave a very thoughtful speech.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Monsieur le Président, le député d'Okanagan—Coquihalla a prononcé un discours très sérieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very thoughtful speech' ->

Date index: 2024-10-22
w