Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very substantial number—would the minister » (Anglais → Français) :

Given the concerns about sole-sourcing, ACANs, the dispute as to whether an ACAN is a sole-source—either way it's a very substantial number—would the minister not be prepared to issue instructions to his department that they've got to get away from this sole-sourcing and even the concept of sole-sourcing, given the dollars involved and the need for openness and fairness in all government contracting?

Étant donné les inquiétudes concernant les contrats à fournisseur exclusif, les PAC, la question de savoir si un PAC égale un contrat à fournisseur exclusif—que ce soit le cas où non, il s'agit d'un très grand nombre de contrats—le ministre ne serait-il pas disposé à ordonner à son ministère de cesser d'attribuer ces contrats à fournisseur exclusif et de rejeter même le principe de ce genre de contrat, compte tenu des montants d'argent en jeu et du besoin d'agir de façon transparente et équitable dans l'attribution de tous les marchés publics?


3.25. As it is impossible for the very substantial number of operators in the supply chain to implement the specific minimum requirements and for Member States to ensure that implementation is adequately verified, implementation will be on a voluntary basis.

3.25. Le système sera mis en oeuvre à titre volontaire, car il est impossible pour les innombrables opérateurs de la chaîne d'approvisionnement de mettre en oeuvre les exigences minimales spécifiques, et impossible pour les États membres de garantir la bonne vérification de cette mise en œuvre.


With effective implementation of policies to overcome these barriers, energy efficiency improvements can make a very substantial contribution to achieving the EU's objectives. for example, if the reduction in energy consumption among final users targeted in the Directive on energy end-use efficiency and energy services could be achieved, the CO2 savings in 2020 would be 393 Mt, as compared to a business-as-usual scenario (For more details, see Annex 1).

Dès lors que des politiques seront réellement mises en œuvre pour lever ces obstacles, les progrès en matière d'efficacité énergétique pourront contribuer de façon significative à la réalisation des objectifs de l'UE. Par exemple, si la réduction de la consommation d'énergie des utilisateurs finals visée par la directive relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques pouvait être atteinte, la baisse des émissions de CO2 en 2020 serait de 393 Mt comparativement à un scénario de statu quo (pour plus de détails, se reporter à l'annexe 1).


The significance of the challenges identified above would require a very substantial increase of financing capabilities at EU level.

L'importance des enjeux identifiés ci-dessus nécessiterait un accroissement très sensible des capacités de financement au niveau de l'UE.


They also argued that the costs of implementation would be very substantial, and disproportionate to the benefit likely to accrue from the measure.

Ils estiment aussi que la mise en oeuvre de cette mesure aurait un coût très élevé, disproportionné par rapport aux avantages qu'elle pourrait apporter.


The high number of proposals received attests to a very substantial interest from the scientific community for this new type of grant.

Le nombre élevé de propositions reçues témoigne du très grand intérêt de la communauté scientifique pour cette subvention d’un genre nouveau.


I come from a riding that has a very substantial number of bank employees who are afraid for their jobs if the mergers go ahead and are afraid for their jobs if the mergers do not go ahead.

Je viens d'une circonscription qui compte un nombre très important d'employés du secteur bancaire, employés qui craignent de perdre leur emploi si la fusion est autorisée et qui craignent également de le perdre si elle n'est pas autorisée.


I don't have the numbers, but the volume of avoided CO emissions from our existing nuclear fleet is a very substantial number.

Je n'ai pas de chiffres avec moi mais le volume d'émissions de CO évitées grâce à nos centrales nucléaires est très élevé.


We say that even if these measures make only 0.1% difference in tobacco consumption in the European Union, that's 550 lives per year—a very, very substantial number.

Nous disons que même si ces mesures ne font baisser la consommation de tabac dans l'Union européenne que de 0,1 p. 100, 550 vies par an seront épargnées, chiffre très conséquent.


The recruitment of this very substantial number of fonctionnaires has been made possible through: 1) New posts on the budget 2) Posts vacated through the use of article 50 of the Statute 3) Early retirements and normal retirements 4) Vacant posts on the 1 January 1986.

Le recrutement de ce nombre très important de fonctionnaires a été possible grâce : - aux nouveaux postes inscrits au budget, - aux emplois rendus vacants par le recours à l'article 50 du Statut, - à la mise à la retraite anticipée et ordinaire, - aux vacances d'emploi au 1er janvier 1988.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very substantial number—would the minister' ->

Date index: 2023-03-07
w