Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Very Special Mandate
B.A. honours
Honors degree
Honours bachelor degree
Honours bachelor's degree
Special honours
Special spinning machine for very thick yarn
Specialized bachelor's degree
Translation
VSA
Very Special Arts

Traduction de «very special honour » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]

Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]


Definition: Loss of an emotionally close relationship, such as of a parent, a sibling, a very special friend or a loved pet, by death or permanent departure or rejection.

Définition: Perte d'une relation affectivement étroite, telle qu'un parent, un frère ou une sœur, un ami très proche ou un animal familier, liée un décès, un départ définitif ou un rejet.




Very Special Arts [ VSA | National Committee, Arts for the Handicapped ]

Very Special Arts [ VSA | National Committee, Arts for the Handicapped ]


honours bachelor's degree | honours bachelor degree | specialized bachelor's degree | B.A. honours | honors degree

baccalauréat spécialisé


special spinning machine for very thick yarn

escargasse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Committee on Petitions and I personally had the very special honour of drafting the report on the annual report on one of the most important institutions of the European Union, the European Ombudsman, and we came to the conclusion that the activities which Mr Nikiforos Diamandouros carried out in 2008 served the institution and the obligations which derive from it consistently, seriously and effectively.

La commission des pétitions et moi-même personnellement, avons eu l’honneur tout particulier de rédiger le rapport sur le rapport annuel relatif à l’une des institutions les plus importantes de l’Union européenne, le médiateur européen. Nous sommes arrivés à la conclusion que les activités menées par M. Nikiforos Diamandouros en 2008 avaient contribué efficacement, de façon sérieuse et cohérente à l’accomplissement de la mission de cette institution.


President Havel, President-in-Office of the Council, Prime Minister of Sweden, President of the Commission, fellow Members, ladies and gentlemen, honoured guests, today is a very special day, and we have as our guest in the European Parliament a man who has had a great effect on the history of Europe.

Monsieur le Président Havel, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Premier ministre suédois, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, Mesdames et Messieurs, honorables invités, ce jour est un jour très spécial et nous avons comme invité au Parlement européen un homme qui a eu un grand impact sur l’histoire de l’ Europe.


President Havel, President-in-Office of the Council, Prime Minister of Sweden, President of the Commission, fellow Members, ladies and gentlemen, honoured guests, today is a very special day, and we have as our guest in the European Parliament a man who has had a great effect on the history of Europe.

Monsieur le Président Havel, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Premier ministre suédois, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, Mesdames et Messieurs, honorables invités, ce jour est un jour très spécial et nous avons comme invité au Parlement européen un homme qui a eu un grand impact sur l’histoire de l’ Europe.


[Translation] So it is a very special honour for me in this Year of the Veteran to pay tribute to Canada's aboriginal veterans.

[Français] C'est donc un honneur très spécial pour moi, pendant cette Année des vétérans, de rendre hommage auxdits vétérans autochtones du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
José Manuel Barroso, President of the Commission (PT) Mr President, Prime Minister, honourable Members, I should like first of all to extend a very special greeting to the Prime Minister of Portugal at the start of the Portuguese Presidency.

José Manuel Barroso, Président de la Commission. - (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Honorables parlementaires, je tiens avant toute chose à adresser des vœux tout à fait spéciaux au Premier ministre portugais, alors qu’il s’apprête à prendre la présidence du Conseil.


If I may, honourable senators, I would like to say I believe I have a very special honour to fulfil here today, having been born in Kelowna, growing up in the Okanagan Valley, and now living directly across the lake from the Westbank First Nation.

Honorables sénateurs, permettez-moi de dire que j'estime avoir un honneur tout particulier à rendre ici aujourd'hui, étant né à Kelowna, ayant grandi dans la vallée de l'Okanagan et vivant à présent de l'autre côté du lac, face à la Première nation de Westbank.


It must be a very special honour for Senator Christensen to stand as sponsor of this bill.

Le sénateur Christensen doit être particulièrement honoré de parrainer ce projet de loi.


– Mr President, honourable Members. Today's sitting winds up two very special days here in Strasbourg.

- (IT) Monsieur le Président, Honorables Parlementaires, la séance d'aujourd'hui couronne deux journées exceptionnelles passées ici à Strasbourg.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, today it is a very special honour for me to pay tribute to my colleague and friend, Senator Keith Davey.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, c'est pour moi un honneur très spécial aujourd'hui que de rendre hommage à mon collègue et ami, le sénateur Keith Davey.


Mr. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Mr. Speaker, it is a pleasure to congratulate the chancellor of Brock University on a very special honour.

M. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de féliciter le recteur de l'université Brock à qui sera rendu un hommage très spécial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very special honour' ->

Date index: 2023-05-17
w