Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Very seriously ill

Vertaling van "very seriously compromise " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death

Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]


R39/28 | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed

R39/28 | R3928 | R39-28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion


R39/27 | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin

R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau


R39/26 | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation

R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If people do not actually use the Interpol database, and it is effectively forgotten by rank and file officers, then it could seriously compromise the exploitation of the true utility of this very valuable information resource.

Si la base de données d'Interpol n'est pas utilisée et si les agents oublient effectivement son existence, cela risque de compromettre sérieusement l'exploitation de cette source très précieuse d'informations.


As well, many companies that are wholly Canadian and not American owned fear that their ability to operate in the U.S. would be very seriously compromised if they flouted the American sanctions law.

En outre, de nombreuses entreprises entièrement canadiennes, qui n'appartiennent pas à des intérêts américains, craignent que leur capacité à faire affaire aux États-Unis ne soit gravement compromise si elles bafouaient les lois américaines sur les sanctions.


The government took this step to offer a very reasonable compromise between the complex and serious interests at stake. On the one hand, as the member has acknowledged, the government cannot be expected to compromise Canada's national security interests.

Le gouvernement a pris cette mesure pour offrir un compromis très raisonnable entre les intérêts complexes et graves qui sont en jeu. D'une part, comme le député l'a reconnu, on ne peut s'attendre à ce que le gouvernement compromette les intérêts de la sécurité nationale du Canada.


And when it came time to eat, we sat down where we worked and ate our lunches with our bare hands, thus ingesting the dioxin. I was poisoned, and now many years later my health is very seriously compromised.

Aujourd’hui, après toutes ces années, ma santé est très sérieusement compromise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The political storms that raged in the Council have, moreover, taught us the very important lesson that in the decisions of the 27-member European Union, there are times when the positions of the countries in the Central and Eastern European region can, on account of their still undigested historical past, be integrated only at the expense of serious compromises.

Nous tirons en outre un enseignement très important des querelles politiques au sein du Conseil: dans le cadre des décisions prises par l’Union européenne à 27, il n’est parfois pas possible d’intégrer les positions des pays d’Europe centrale et orientale, en raison de leur passé historique non encore digéré, qu’au prix de lourds compromis.


The winning formula is still to invest in the quality and individual characteristics of European wines, in cost reduction, in the promotion of wine in order to enlarge its market, and we fear that the spread of new oenological practices may lead to a deterioration in the image of wine and therefore compromise the relationship of trust between the consumer and the product, with very serious consequences for consumption.

La formule gagnante consiste encore et toujours à investir dans la qualité et les spécificités des vins européens, dans la compression des coûts, dans la promotion du vin afin d’étendre son marché. En revanche, nous craignons que la généralisation des nouvelles pratiques œnologiques ne finisse par écorner l’image du vin et, partant, de compromettre la relation de confiance entre le consommateur et le produit, avec de très lourdes conséquences sur la consommation.


The petitioners note their concern about the program, which in their opinion, and I share that opinion, seriously compromised the distinguished reputation of a very well-known Canadian, the Right Honourable James G. Gardiner.

Les pétitionnaires estiment, et je partage leur avis, que cette émission a sérieusement compromis la réputation d'un Canadien bien connu, le très honorable James G. Gardiner.


We take the review clause, which was the object of the compromise, very seriously indeed.

En effet, nous prenons la clause de révision, qui faisait l’objet du compromis, très au sérieux.


We take the review clause, which was the object of the compromise, very seriously indeed.

En effet, nous prenons la clause de révision, qui faisait l’objet du compromis, très au sérieux.


I hope everyone recognizes our responsibility to go down that road and not move into trying to seek criminal activity. If one goes down that way, I think I will rule the questions out of order, because, as our counsel advised the committee on Tuesday, we could very seriously compromise a criminal investigation.

Si tel est le cas, je pense que je déclarerais les questions irrecevables, car, comme notre conseiller l'a indiqué au comité mardi, nous pourrions très gravement compromettre une enquête criminelle.




Anderen hebben gezocht naar : r39 26     r39 27     r39 28     very seriously ill     very seriously compromise     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very seriously compromise' ->

Date index: 2025-07-25
w