Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Very seriously ill

Traduction de «very serious longer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death

Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]


R39/27 | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin

R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau


R39/26 | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation

R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation


R39/28 | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed

R39/28 | R3928 | R39-28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
73.21 (1) A person or entity on which a notice of a decision made under subsection 73.15(2) or 73.19(2) is served, in respect of a serious violation or very serious violation, may, within 30 days after the day on which the notice is served, or within any longer period that the Court allows, appeal the decision to the Federal Court.

73.21 (1) S’agissant d’une violation grave ou très grave, il peut être interjeté appel à la Cour fédérale de la décision prise au titre des paragraphes 73.15(2) ou 73.19(2), selon le cas, dans les trente jours suivant la signification ou dans le délai supplémentaire que la Cour peut accorder.


30 (1) A person on whom a notice under subsection 29(4) in respect of a serious violation or very serious violation is served may, within 30 days after the notice is served, or within any longer period that the Court allows, appeal the decision to the Federal Court.

30 (1) S’agissant d’une violation grave ou très grave, il peut être interjeté appel à la Cour fédérale de la décision du surintendant signifiée en conformité avec le paragraphe 29(4), et ce dans les trente jours suivant la signification de cette décision ou dans le délai supplémentaire que la Cour peut accorder.


That leap is a very serious infringement, almost a business-like move, which fits very well into the current neo-liberalism where citizens no longer count, where they are only of interest to the economic system as consumers, and where—

C'est là une enjambée très grave, pour ne pas dire affairiste, qui s'inscrit très bien dans le courant actuel du néolibéralisme, où les citoyens ne comptent plus, où ils ne sont intéressants pour le système économique que comme consommateurs et où.


A person who is very seriously injured and can no longer return to work gets $58,000 a year, and that covers both physical and physiological injures—both.

Si la personne est blessée très gravement et qu'elle ne puisse plus revenir au travail, elle a 58 000 $ par année et cela couvre les blessures physiques et physiologiques —, les deux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apart from the fact that these acts of piracy are on the increase, it seems clear that they are no longer happening just along the coast but are tending to extend further out, to international waters, disrupting not only the activities of fishing and cargo vessels in transit, but also – and this is very serious of vessels operating within the framework of humanitarian programmes, particularly the World Food Programme, which supplies essential aid to the very many displaced populations in Som ...[+++]

Outre que ces actes de piraterie sont en recrudescence, on voit bien qu’ils ne sont plus uniquement côtiers et qu’ils ont tendance à s’étendre sur des zones maritimes plus vastes, dans des zones maritimes internationales, y perturbant fortement non seulement l’activité des navires de pêche et de commerce en transit, mais aussi – et c’est très grave – celle des navires agissant dans le cadre de programmes humanitaires, notamment dans celui du programme alimentaire mondial, lequel apporte une aide indispensable aux très nombreuses populations somaliennes déplacées.


The Committee on Culture and Education has, from the outset, taken this whole issue very seriously because we can no longer legislate on the electronic network or on radio spectrum whilst ignoring the real nature of the content being distributed.

La commission de la culture a pris dès le début ce dossier très au sérieux et ce parce qu'on ne peut plus légiférer sur le réseau électronique ou sur le spectre en ignorant la réalité des contenus qui y circulent et l'utilisent.


As regards the conference tariff, given that it is no longer applied (cf. recital 4), it does not constitute ‘horizontal price fixing’ of the kind involved when surcharges and extras are set directly and does not entail the same ‘very serious’ negative effects.

Quant au tarif de la conférence, n'étant plus appliqué (voir considérant 4), il ne correspond pas à une "fixation horizontale des prix" au même titre que la fixation directe des surtaxes et frais accessoires, et n'en partage pas les effets négatifs "très graves".


Therefore, both the Commission and that part of Parliament that did not wish to conduct a longer debate on the unilateral decision of the Commission, have a very serious responsibility.

Par conséquent, tant la Commission que les députés du Parlement qui n’ont pas souhaité tenir un débat plus approfondi sur la décision unilatérale de la Commission assument une très grande part de responsabilité.


13. Notes that the question of the independence of central banks is not any longer under discussion; shares, consequently, the very serious concerns of the Commission about the independence of the Polish central bank, in particular relating to financial independence and the independence of its personnel;

13. constate que la question de l'indépendance des banques centrales n'est plus du tout à l'ordre du jour; partage, par conséquent, les vives inquiétudes manifestées par la Commission concernant l'indépendance de la banque centrale polonaise, notamment en ce qui concerne son indépendance financière et l'indépendance de son personnel;


In conclusion, we too are not in favour of new general taxes, as was recommended in the Liberal majority reports from the finance committee, but at the same time, we recommend that the government find ways to improve, even in the slightest way, the state of Canada's public finances, at least on the short term, because we have very serious longer term problems.

De l'avis même du vérificateur général, on peut aller chercher 80 p. 100 de ce montant, donc plus de 5 milliards de dollars, uniquement en fournissant les ressources adéquates pour aller les chercher. Pour conclure, nous ne souhaitons pas de nouvelles taxes et impôts généralisés, comme le recommandait la majorité libérale lors du dépôt du rapport du Comité des finances, mais en même temps, nous recommandons des voies, justement, pour aller améliorer un tant soit peu la situation des finances publiques canadiennes, du moins à court terme, parce qu'à moyen et à long terme, il y a un grave problème.




D'autres ont cherché : r39 26     r39 27     r39 28     very seriously ill     very serious longer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very serious longer' ->

Date index: 2023-03-30
w