Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very serious anti-semitic " (Engels → Frans) :

On that very important theme of prevention, I wonder if part of your research might be into the dangerous phenomenon of genocidal anti-Semitism, or even state-sanctioned genocidal anti-Semitism where you have the convergence of the incitement of the most horrific of crimes, namely genocide, embedded in the most enduring of hatreds, anti-Semitism.

Au sujet du thème très important de la prévention, je me demande si une partie de votre recherche pourrait porter sur le phénomène dangereux de l'antisémitisme génocidaire, voire même l'antisémitisme génocidaire sanctionné par un État, où l'on voit converger l'incitation aux crimes les plus horribles, notamment le génocide, qui s'insère dans la plus éternelle des haines, à savoir l'antisémitisme.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, during a parade in Milan yesterday marking the anniversary of the liberation of Italy and Europe from Nazi occupation, a very serious anti-Semitic incident – a really violent case of racism – occurred.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lors d’un défilé à Milan hier célébrant l’anniversaire de la libération de l’Italie et de l’Europe de l’occupation nazie, un incident antisémite très grave - un acte raciste réellement violent - s’est produit.


The government has been very harsh on aspects of Israeli foreign policy, which is distinct from anti-Semitism but some have drawn a connection between the two. There is, I'm telling you, no evidence linking the government to anti-Semitism but some have drawn the link based on the violence happening at synagogues and a policy on the part of the government that is highly critical of Israel.

Le gouvernement s'est montré très dur envers certains éléments de la politique étrangère israélienne, ce qui ne constitue pas de l'antisémitisme en soi, mais certains l'ont perçu comme tel. Je peux vous dire qu'aucune preuve n'indique que le gouvernement puisse être associé à des actes antisémites, mais certains en sont venus à cette conclusion à la lumière de la violence perpétrée contre les synagogues et de la politique gouvernementale qui se veut très critique à l'égard de l'État d'Israël.


How can he assert that all members of this House are committed to fighting anti-Semitism when the member and his government are undermining the very process that has been put in place by parliamentarians to fight anti-Semitism, the very credibility of this Parliament and the very capability of that process to have any kind of justification or credibility in the minds of the scholars and the leaders who care about this issue and who we need to help us to reduce anti-Semitism?

Comment peut-il affirmer que tous les députés de la Chambre sont déterminés à lutter contre l'antisémitisme alors que le député et son gouvernement nuisent au processus mis en place par les parlementaires pour combattre l'antisémitisme, minent la crédibilité du Parlement et empêchent que le processus ait la moindre justification ou la moindre crédibilité aux yeux des intellectuels et des leaders qui ont cette question à coeur et dont nous avons besoin de l'aide pour réduire l'antisémitisme?


It is timely, though defective, because a serious and thorough Senate study on anti-Semitism would also examine racism toward the Arab people and also would examine the growing phenomenon of the use of the term anti-Semitism to intimidate or to silence anyone who would question Israeli policies.

Elle est opportune, bien qu'imparfaite, parce qu'une étude sénatoriale sérieuse sur l'antisémitisme devrait porter aussi sur le racisme à l'égard des Arabes, ainsi que sur l'utilisation de plus en plus répandue du terme antisémitisme comme moyen d'intimidation, comme moyen de réduire au silence quiconque met en doute les politiques israéliennes.


4. Is seriously concerned about the general rise in racist, xenophobic, anti-Semitic and homophobic intolerance in Poland, partly fuelled by religious platforms such as Radio Maryja, which has also been criticised by the Vatican for its anti-Semitic discourse; believes that the EU should take appropriate measures to express its concerns and notably to address the issue of the participation in the government of the League of Polish Families, whose leaders incite people to hatred and violence; reminds Poland of its commitments and obligations under the Tr ...[+++]

4. se déclare profondément préoccupé par la montée générale de l'intolérance raciale, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vatican en raison de son discours antisémite; estime que l'Union européenne devrait prendre les mesures qui s'imposent pour exprimer sa préoccupation et, notamment, pour aborder le problème de la participation au gouvernement de la Ligue des familles polonaises, dont les dirigeants incitent les citoyens à la haine et à la violence; rappelle à la Pologne les engagements et obligations qu'elle a cont ...[+++]


12. Condemns the attack against Michael Schudrich, Chief Rabbi of Poland, which took place in Warsaw, as well as the declarations by a leading member of the League of Polish Families inciting violence against GLBT people with a view to the march for tolerance and equality; is seriously concerned about the general rise in racist, xenophobic, anti-Semitic and homophobic intolerance in Poland, partly fuelled by religious platforms such as Radio Maryja, which is also criticised by the Vatican for its anti-Semitic discourse;

12. condamne l'agression commise à Varsovie contre Michael Schudrich, Grand rabbin de Pologne, ainsi que les déclarations qui ont été faites par un membre influent de la Ligue des familles polonaise et qui incitaient à la violence contre la communauté GLBT dans la perspective de la marche pour la tolérance et l'égalité; se déclare profondément préoccupé par la propagation de l'intolérance raciste, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vatican en raison de son discours antisémite;


E. whereas the Holocaust has been seared on the consciousness of Europe, especially for its murderous hatred of Jews and Roma on the basis of their racial or religious identity, despite which anti-semitism and racial and religious prejudice continue to pose a very serious threat to their victims and to European and international values of democracy, human rights and the rule of law, and therefore to overall European and global security,

E. considérant que l'Holocauste a marqué durablement la conscience de l'Europe, ce qui s'explique notamment par la haine meurtrière à l'égard des Juifs et des Roms, fondée sur l'identité raciale ou religieuse, mais que cela n'empêche pas l'antisémitisme ni les préjugés raciaux ou religieux de demeurer une menace très grave pour ceux qui en sont victimes ainsi que pour les valeurs européennes et internationales de démocratie, de droits de l'homme et d'État de droit et, partant, pour la sécurité de l'Europe et du monde,


This does not mean avoiding the difficulties, but if we are serious when we say ‘never again’ to the horrors of the Holocaust, we as politicians must stand up for strong anti-discrimination policies and confront racism, anti-Semitism, xenophobia and faith-based hatred, rather than bending our policies before it.

Cela ne veut pas dire contourner les obstacles, mais si nous sommes sérieux lorsque nous disons «plus jamais» aux atrocités de l’Holocauste, nous devons, en tant qu’hommes et femmes politiques, nous prononcer en faveur de politiques antidiscrimination fermes et lutter contre le racisme, l’antisémitisme, la xénophobie et la haine religieuse, au lieu d’accepter que nos politiques cèdent à ces phénomènes.


First, the very fact that today's Seminar is taking place raises the profile of the problem in the public eye and increases awareness of anti-Semitism.

Tout d'abord, le fait même qu'il ait lieu aujourd'hui attire l'attention du public sur ce problème et sensibilise l'opinion à l'antisémitisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very serious anti-semitic' ->

Date index: 2025-01-15
w