7. Invites the Commission to give priority to the simplification of regulations; considers that directives should be simplified only in exceptional and duly justified cases, when they are not dealing with very sensitive matters or are not the result of difficult compromises, as in the case of EC company law;
7. invite la Commission à accorder la priorité à la simplification des règlements; considère que les directives ne devraient être simplifiées que dans des cas exceptionnels, dûment justifiés, lorsqu'elles ne portent pas sur des matières très sensibles ou ne résultent pas de compromis ardus, le droit communautaire des sociétés, par exemple;