Therefore, it is a good thing that the Commission is receptive to the report by Mr Dary, who I congratulate, and the amendments tabled, which are intended to achieve the following: correct the imbalances created by globalisation and persuade t
he Commission to be sensitive to the problems of banana-producing families, not to submit to imports with single customs tariffs and to fight where necessary to maintain, for a reasonable period, its commitment to the citizens and the agricultural organisations involved. These organisations make up one of the most vu
lnerable sectors of very ...[+++] special regions of the Union and the ACP countries, with the accompanying social, economic and environmental repercussions.C'est pourquoi il est bon que la Commission soit récepti
ve au rapport de M. Dary, que je félicite, et aux amendements présentés, qui veulent corriger les déséquilibres découlant de la mondialisation et parvenir à ce que
la Commission soit sensible aux problèmes des famil
les productrices de bananes, qu'elle ne se plie pas aux importations avec des droits de douane à tarif unique et qu'elle lutte lorsqu'il le faut pour maintenir dura
...[+++]nt une période raisonnable son engagement envers les citoyens et les organisations agricoles concernées, qui composent un des secteurs les plus vulnérables de régions très particulières de l'Union et des pays ACP, avec la répercussion sociale, économique et environnementale qui en résulte.