Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very pro-parliament speech » (Anglais → Français) :

Is the member not really saying with his speech that yes they were very high and they were very unjust and the people were being treated unfairly, but the Liberal government of the 35th Parliament that brought this in did a very bone-headed move and actually created a serious problem for many low income seniors in our country?

Le député ne se trouve-t-il pas à dire en réalité que les impôts étaient très élevés et très injustes et que les gens ont été traités inéquitablement, et que le gouvernement libéral qui a proposé ces mesures au cours de la 35e législature a pris à cet égard une initiative tout à fait idiote et créé un grave problème pour beaucoup d'aînés canadiens à faible revenu?


Members may find this very, very interesting because it relates directly to what we are doing in parliament this afternoon and the member's speech which just took place.

Les députés trouveront peut-être cela très intéressant, car cela se rapporte directement à ce que nous faisons cet après-midi et à l'intervention que le député vient de faire.


In that spirit I want to assure all of you that we're all going to work as hard as we possibly can in a very non-partisan way so that the Parliament of Canada can make sure that at the end of the day we have a very good immigration bill, one that Canadians will be proud of and that will in fact signal to the world that we're very much pro-immigration and pro-refugees; in fact, the more, the merrier.

Dans cet esprit, je veux tous vous assurer que nous allons travailler très fort et sans parti pris pour que le Parlement du Canada adopte une loi sur l'immigration très valable, dont les Canadiens pourront être fiers et qui montrera au monde que nous sommes très favorables à l'égard des immigrants et des réfugiés; en fait, plus on est nombreux, mieux c'est.


A lot of the speeches today have been second reading speeches on the legislation and not on the process of dealing with Bill C-59, which is a very draconian measure to take place in this House, because it basically prevents Parliament from doing its job.

Un grand nombre des interventions aujourd’hui étaient des allocutions de deuxième lecture portant sur la mesure législative et non sur le processus d’étude du projet de loi C-59, qui est une mesure très draconienne proposée à la Chambre parce qu’elle empêche ni plus ni moins le Parlement de faire son travail.


Those countries had a sense of responsibility which I did not see in our Union. I do not know whether that is the civil society to which you are referring, but I am somewhat fearful because, as Mr Swoboda said, although, today, you have delivered a very pro-Parliament speech, the text itself contains very few references to Parliament.

Je ne sais pas à quelle société civile vous pensez, mais elle me fait un peu peur parce que, comme l'a dit M. Swoboda, vous nous avez tenu aujourd'hui un discours très pro-parlementaire mais, dans le texte, toutes ces références au Parlement, je ne les ai pas vues !


Just as Mr Juncker stated to Parliament in his speech, the euro is very definitely an ‘anchor of stability’. This is something the countries that have been left out of the euro area have been made painfully aware of.

Ainsi que l’a précisé M. Juncker dans son discours au Parlement, l’euro est incontestablement un «gage de stabilité», comme le ressentent douloureusement les pays laissés en dehors de la zone euro.


– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, like the President of the European Parliament, like many other fellow Members, I am a child of the ruins of the Second World War, and I very much appreciate the dedication that you therefore put in your speech, which flouts scepticism. I see scepticism as something that belongs to the spirit of Munich, and it is the acid that dissolves the European will.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, comme le Président du Parlement européen, comme beaucoup d'autres collègues, je suis un enfant des ruines de la Seconde guerre mondiale, et j'apprécie beaucoup le volontarisme que vous avez mis, à cause de cela, dans votre discours qui fait fi du scepticisme, le scepticisme étant pour moi quelque chose qui appartient à l'esprit de Munich, et c'est l'acide qui dissout la volonté européenne.


A number of senators, members of Parliament and cabinet ministers had the opportunity to meet His Holiness on Parliament Hill following a speech by the Speaker pro tempore of the Senate, the Honourable Senator Rose-Marie Losier-Cool, and the Honourable Peter Milliken, Speaker of the House of Commons.

Un grand nombre de sénateurs, de députés et de ministres du Cabinet ont eu l'occasion, sur la Colline du Parlement, de rencontrer Sa Sainteté à la suite d'un discours de la Présidente intérimaire du Sénat, l'honorable sénateur Rose-Marie Losier-Cool et de l'honorable Peter Milliken, Président de la Chambre des communes.


First of all, I applaud the very speedy and accurate work done by Parliament's staff in producing verbatim versions of speeches in this Chamber.

En premier lieu, je salue le travail extrêmement rapide et précis accompli par le personnel du Parlement dans la production des comptes rendus in extenso des débats tenus dans cette Assemblée.


And you, Mr Costa Neves, on behalf of Parliament, have made it clear both in your report and in your speech how important this is for the next budget. The same point has also been made very clear in other speeches this morning.

Au nom du Parlement, vous avez clairement montré, Monsieur Costa Neves, tant dans votre rapport que dans votre intervention - et d'autres interventions de cette matinée l'ont également très clairement illustré -, l'importance qu'aura ce domaine pour le prochain budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very pro-parliament speech' ->

Date index: 2022-01-22
w