Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very pleased to congratulate philippe morillon " (Engels → Frans) :

I am very pleased to congratulate Leslie Johnson, a Fredericton potter who received honourable mention for excellence of design and Sue-anne McDonald, a Fredericton candy maker who received an award for booth design.

Je suis très heureux de féliciter Leslie Johnson, un potier de Fredericton, qui s'est mérité une mention d'honneur pour son excellence en design, ainsi que Sue-Anne McDonald, une bonbonnière de Fredericton, qui a reçu un prix pour la création d'un présentoir.


As such, the Minister of Labour is very pleased to congratulate and thank all ministers of labour throughout the provinces for their co-operation.

C'est pourquoi la ministre du Travail est très heureuse de féliciter et de remercier de leur collaboration les ministres du Travail de toutes les provinces.


We in my group are very pleased to congratulate Philippe Morillon because we think he does almost everything well, and I am therefore going to sing the praises of the two rapporteurs who have reached an agreement on a text which has won the almost unanimous support of the parliamentary committee and I hope that there will also be such unanimity in the vote in plenary, because relations between the European Union and the Maghreb and the impetus we are generally trying to give to the Barcelona process undoubtedly require a generalised political will, as we saw with the Valencia Ministerial Summit, since this process will no doubt meet with ...[+++]

Au sein de mon groupe, nous pensons qu’il est très facile de féliciter Philippe Morillon parce qu’il nous semble qu’il réussit pratiquement tout ce qu’il entreprend ; dès lors, je vais faire l’éloge ici des deux rapporteurs parvenus à un accord sur un texte qui a presque mérité le soutien unanime en commission parlementaire et j’espère que cette unanimité se répétera également lors du vote en séance plénière parce que les relations entre l'Union européenne et le Maghreb ainsi qu’en général l’impulsion que nous so ...[+++]


Mr. Speaker, I am very pleased to congratulate Émilie Aganier, a proud representative of the Beauharnois figure skating club, on her wonderful performance.

Monsieur le Président, c'est avec un grand plaisir que je salue la très belle performance d'Émilie Aganier, fière représentante du Club de patinage artistique de Beauharnois.


Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, today I am very pleased to congratulate four young men from Manitoba who claimed the world championship title in junior men's curling last week in Kelowna.

M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il me fait grandement plaisir de féliciter aujourd'hui quatre jeunes hommes du Manitoba qui, la semaine dernière à Kelowna, ont remporté le championnat mondial de curling masculin chez les juniors.


Given his outstanding record of commitment to peace and reconciliation in Ireland, I am very pleased to congratulate him.

Au vu de ses états de service exceptionnels en faveur de la paix et de la réconciliation en Irlande, je suis très heureux de l'en féliciter.


Given his outstanding record of commitment to peace and reconciliation in Ireland, I am very pleased to congratulate him.

Au vu de ses états de service exceptionnels en faveur de la paix et de la réconciliation en Irlande, je suis très heureux de l'en féliciter.


– Mr President, I should first of all like to congratulate General Morillon most cordially on a very comprehensive – and certainly timely – contribution to the debate on the development of European security and defence policy.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter très sincèrement le général Morillon pour sa contribution très détaillée - et bien entendu très à propos - au débat portant sur le développement d'une politique européenne de sécurité et de défense.


I am very pleased to be able to take part in this debate today and to do so on behalf of the Commission, in place of my colleague Philippe Busquin, with whom we work very closely on the issue of space, especially in view of my responsibilities in this area with the Galileo project.

C’est un plaisir pour moi aujourd’hui de pouvoir intervenir dans ce débat et de le faire au nom de la Commission, en lieu et place de mon collègue M. Busquin, avec qui je travaille en étroite collaboration dans le cadre de tous les sujets relatifs à l’espace, surtout étant donné mes responsabilités dans ce domaine par l’intermédiaire du projet Galileo.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, we are very pleased to congratulate the 207 students of St. Francis Xavier University who will receive their degrees on Saturday at fall convocation.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, nous sommes heureux de féliciter les 207 étudiants de l'université St. Francis Xavier qui recevront leur diplôme samedi lors de la cérémonie de collation de l'automne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very pleased to congratulate philippe morillon' ->

Date index: 2021-06-20
w