Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coarse droplet
Have very much in mind
Large droplet
Odds are very much in favour
Thank You Very Much
Very much larger droplet

Traduction de «very much gentlemen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


coarse droplet | large droplet | very much larger droplet

goutte trop grosse




odds are very much in favour

il y a de fortes chances [ il est à peu près certain ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vice-Admiral Drew Robertson, Chief of the Maritime Staff, National Defence: Thank you very much, gentlemen.

Vice-amiral Drew Robertson, chef d'état-major de la Force maritime, Défense nationale : Merci beaucoup, messieurs.


Thank you. Thanks very much, gentlemen, for being here today and participating in our study.

Messieurs, je vous remercie de votre présence et de votre participation à notre étude.


Thank you very much, gentlemen, including Mr. Campbell at Mount Allison.

Je vous remercie beaucoup, messieurs, y compris M. Campbell, à l'Université Mount Allison.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I very much welcome this debate today. It once again shows the need for the Union to appreciate and make the most of its regional diversity.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tenais aujourd’hui à saluer ce débat qui marque une nouvelle fois la nécessité pour l’Union d’apprécier et de valoriser sa diversité régionale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteurs for the discharge reports that have been presented, which show that this House takes very seriously the scrutiny of whether the extensive funds, nearly 95% of which are disbursed in the form of subsidies – which itself shows what is problematic about the EU Budget – are actually properly utilised. I very much want to thank Mr Wy ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les rapporteurs pour les rapports de décharge qu’ils ont présentés. Ces rapports montrent que notre Assemblée attache une grande importance au fait de savoir si les fonds considérables, dont 95% environ sont versés sous forme de subventions - ce qui montre où se trouve les problèmes avec le budget de l’Union européenne - sont bien utilisés comme il se doit. Je voudrais surtout remercier M. Wynn, qui a fait plusieurs propositions viables. Je ne peux que vous inviter à les suivre, Monsieur le Commissaire.


Mr President, ladies and gentlemen, you will appreciate that we are taking Parliament’s proposals very much to heart. This is not just to keep Members happy, but quite simply because the House is right. Parliament is quite properly inspired by its wish to improve the citizens’ Europe, a Europe whose young people are the cornerstone in the building of the new continent we are all engaged in constructing – a Europe where it is good to be alive.

Vous voyez, Monsieur le Président, chers collègues, que nous prenons très à cœur les propositions du Parlement, non pas parce que c'est le Parlement qui les fait, mais tout simplement parce que le Parlement a raison, ce qui découle de son désir d'améliorer cette Europe citoyenne où les citoyens jeunes sont à la base de la création de ce continent européen que nous sommes tous en train de construire et où il y fait bon vivre.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much for allowing me to speak briefly on behalf of the Commission, about the work that we have done, and I am referring not only to myself and the Commission, but also to Parliament and the Presidency, to bring about the regulation of 30 May. This is also an important time for you, because Parliament’s adoption of the report by Mrs Maij-Weggen means that as of 3 December, you will be able to apply the regulation on public access to documents.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie beaucoup de me permettre de m'exprimer quelques instants seulement au nom de la Commission, au sujet du travail que nous avons fait, et je ne parle pas seulement de moi-même et de la Commission, mais de votre Assemblée et de la présidence du Conseil, pour aboutir à ce règlement du 30 mai, et à un moment important pour vous puisqu'avec l'adoption par votre Assemblée du rapport de Mme Meij-Weggen, vous vous donnez les moyens d'appliquer, dès le 3 décembre prochain, ce règlement relatif à l'accès du public aux documents.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I have the impression that those who are keen to emphasise the fact that Stockholm was only a half-hearted attempt at a summit, with a great deal of rhetoric and little in the way of results, would very much like to make us overlook the fact that, in Stockholm, a number of vital steps were taken in order to bring the European policy we have pursued back on track, both socially and ecologically.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, j’ai l’impression que ceux qui se plaisent à souligner dans le débat que Stockholm était un sommet tiède caractérisé par beaucoup de rhétorique et peu de résultats voudraient en fait nous faire oublier qu’un certain nombre d’étapes essentielles ont été franchies pour rééquilibrer la politique européenne sur le plan social et écologique.


Thank you very much, gentlemen, for being with us and sharing your experience and knowledge of passenger rail services in Canada.

Merci beaucoup, messieurs, d'être venus nous faire part de votre expérience et de vos connaissances des services ferroviaires de voyageurs au Canada.


Thank you very much, gentlemen, for your presentation to this committee, and thank you for answering our questions.

Merci beaucoup, messieurs, d'avoir comparu devant le comité, et merci d'avoir répondu à nos questions.




D'autres ont cherché : thank you very much     coarse droplet     have very much in mind     large droplet     very much larger droplet     very much gentlemen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very much gentlemen' ->

Date index: 2023-07-29
w