Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very long time – opinions were given » (Anglais → Français) :

You are saying that the committees worked for a short time, but in total, it was a very long time – opinions were given and exchanges of views took place.

Vous dites que les commissions ont travaillé pendant de courtes périodes, mais au total, cela fait beaucoup – des avis ont été rendus et des échanges de vues ont eu lieu.


Mr Barroso, I have listened to you with great interest, and also great respect, for a very long time, in fact since you were a politician in a country that is very close to us and our hearts, namely Portugal.

Monsieur Barroso, je vous écoute avec grand intérêt et avec beaucoup de respect depuis déjà longtemps, depuis l’époque où vous faisiez de la politique dans un pays proche de nous et de nos cœurs, à savoir le Portugal.


Certain tunnels in Europe, which came into operation a long time ago, were designed at a time when technical possibilities and transport conditions were very different from those of today.

Certains tunnels d’Europe en exploitation depuis longtemps ont été conçus à une époque où les possibilités techniques et les conditions de transport étaient très différentes de celles d’aujourd’hui.


Letter from [.], 13 January 2006: [.] is of the opinion that the funds collected in postal current accounts can be considered permanent, because the Obligation is unlimited in time and because the upward trend in average deposits confirms the stability of these resources for the Treasury; if the Treasury were to replace this particular technical form of collection, it would issue long-term debt sec ...[+++]

Lettre de [.] du 13 janvier 2006: [.] juge que les liquidités générées par les comptes courants peuvent être considérées comme permanentes en raison, d’une part, de l’échéance indéterminée de l’obligation d’utilisation et, d’autre part, de la tendance à la hausse des dépôts moyens à titre de confirmation de la stabilité des ressources pour le Trésor; que, tenu de remplacer cette forme technique de collecte, le Trésor aurait recours à l’émission de titres de dette à long terme; que, compte te ...[+++]


We were waiting for a directive proposal and were initially very critical because you, Commissioner Bolkestein, presented nothing but a notification. Moreover, it took a very long time, until April of this year, before it was published.

Nous attendions une proposition de directive, et, dans un premier temps, nous étions très critiques, car, Monsieur le Commissaire, vous ne nous aviez soumis qu'une communication. De plus, il a fallu attendre longtemps - jusqu'en avril de cette année - avant qu'elle ne soit publiée.


Of course we had to make some very unsatisfactory concessions, and the end result and the real reductions were limited in a way that we are not at all happy with, but we will have to live with this framework for a very long time.

Nous avons bien sûr dû faire certaines concessions très déplaisantes, et le résultat final comme les réductions réelles ont été limités d'une manière qui ne nous satisfait pas du tout, mais nous devrons vivre avec ce cadre pendant très longtemps.


– (ES) Mr President, Commissioner, I wish, informally but nonetheless from the heart, to congratulate the rapporteur, Mr Evans and Mrs Martens, as well as the draftspersons of the opinion, because to my mind, these issues have not been addressed so directly, sincerely and authentically for a very long time.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais féliciter, de manière non formelle mais sincère, le rapporteur, M. Evans, ainsi que Mme Martens, et les rapporteurs pour avis car il me semble que cela faisait longtemps qu'on n'avait pas vu une manière aussi directe, sincère et authentique de s'attaquer aux problèmes.


3. In exceptional cases, for example in the event of an application relating to a very long document or to a very large number of documents, the time-limit provided for in paragraph 1 may be extended by 15 working days, provided that the applicant is notified in advance and that detailed reasons are given.

3. À titre exceptionnel, par exemple lorsque la demande porte sur un document très long ou sur un très grand nombre de documents, le délai prévu au paragraphe 1 peut, moyennant information préalable du demandeur et motivation circonstanciée, être prolongé de quinze jours ouvrables.


2. In exceptional cases, for example in the event of an application relating to a very long document or to a very large number of documents, the time limit provided for in paragraph 1 may be extended by 15 working days, provided that the applicant is notified in advance and that detailed reasons are given.

2. À titre exceptionnel, par exemple lorsque la demande porte sur un document très long ou sur un très grand nombre de documents, le délai prévu au paragraphe 1 peut, moyennant information préalable du demandeur et motivation circonstanciée, être prolongé de quinze jours ouvrables.


Certain tunnels in Europe, which came into operation a long time ago, were designed at a time when technical possibilities and transport conditions were very different from those of today.

Certains tunnels d’Europe en exploitation depuis longtemps ont été conçus à une époque où les possibilités techniques et les conditions de transport étaient très différentes de celles d’aujourd’hui.




D'autres ont cherché : very long time – opinions were given     for a very     very long     very long time     since you     conditions were very     operation a long     long time     transport conditions     time ago     treasury     unlimited in time     opinion     debt securities given     were initially very     were     make some very     real reductions     have to live     well     very     reasons are given     time     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very long time – opinions were given' ->

Date index: 2022-02-16
w