Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
More Poor Families Living in Very Poor Neighbourhoods
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Very-short-lived radioactive waste

Vertaling van "very lives might " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


very-short-lived radioactive waste

déchet à vie très courte


More Poor Families Living in Very Poor Neighbourhoods

Croissance du nombre de familles pauvres habitant dans des quartiers très pauvres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I can see, depending on what happens to judicial salaries here and cost of living in some other place, that it might or might not turn out to be very difficult for a seconded Canadian judge to live in a particular city without receiving a salary adequate to do that, which salary might be entirely appropriate and adequate in Canada but might not be in Zurich or some other place.

Il y a aussi la question du salaire que touchent les juges au Canada et le coût de la vie qui existe dans une autre ville. Il se peut qu'un juge détaché ait de la difficulté à vivre dans une ville en particulier s'il ne reçoit pas un salaire adéquat; ce salaire qui pourrait être tout à fait adéquat au Canada, mais peut-être pas à Zurich ou ailleurs.


He is asking, at the very least, when these international conferences occur which do look at the world from a certain point of view that is very valid and very grounded in the life they have lived for thousands and thousands of years, that the people in northern Canada, the part of Canada between the 55th and 60th parallel, be given the opportunity to participate and extend this world view and explain it to the rest of us so that we might begin to look at th ...[+++]

Le député demande que, à tout le moins, lors de ces conférences internationales qui voient le monde d'un certain point de vue qui est très valide, qui correspond à la vie que les intéressés ont vécu depuis des milliers et des milliers d'années, les habitants du nord du Canada, la région située entre le 55e et le 60e parallèles, puissent participer et élargir cette vue du monde et l'expliquer aux autres citoyens, afin que nous puissions commencer à voir cette région du monde un peu différemment.


If you live among your own kind, there might very well be an advantage to that as opposed to living in a smaller town, where you are not exposed to people of the same ethnic background.

Le fait de vivre avec d'autres personnes comme vous peut très bien être un avantage par rapport au fait de vivre dans une plus petite ville, où vous n'êtes pas exposé à des gens du même groupe ethnique.


We are very concerned about provisions that might make it easy to make up lists of those young people who should then be stigmatized for the rest of their lives; people who, perhaps, should not be stigmatized for the rest of their lives.

Nous ne voulons surtout pas que certaines dispositions fassent en sorte qu'il soit facile de dresser les listes de ces jeunes qui seraient alors stigmatisés pour le reste de leur vie, ce qui ne devrait sans doute pas arriver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At any rate, I hope my speech will make my fellow Members think carefully about a complex issue that involves human beings – not just those human beings who are hoping for new kinds of treatment, but also those whose bodies and very lives might be sacrificed for the sake of others.

En tout cas, j’espère que mon intervention amènera mes collègues députés à méditer sérieusement une question complexe qui concerne des êtres humains, et non pas uniquement les êtres humains qui espèrent de nouvelles formes de traitements, mais aussi ceux dont le corps, et la vie même, pourraient être sacrifiés pour en aider d’autres.


The situation is very simple: in this field either we want to carry weight in the world in which we live and will continue to live, and in that case in a Europe of 25 we need qualified majority voting, or we do not want to – and I certainly understand that this might well be Mr Berthu's point of view; it would not surprise me in the least – in which case we should indeed maintain unanimity.

La situation est simple. Soit, dans ce domaine, nous voulons avoir du poids dans le monde qui est et qui sera le nôtre, et alors, dans une Europe à vingt-cinq, il nous faut la majorité qualifiée. Soit nous ne le voulons pas - et je ne serais pas étonné que ce soit le point de vue de M. Berthu - et alors, il faut effectivement maintenir l’unanimité.


The situation is very simple: in this field either we want to carry weight in the world in which we live and will continue to live, and in that case in a Europe of 25 we need qualified majority voting, or we do not want to – and I certainly understand that this might well be Mr Berthu's point of view; it would not surprise me in the least – in which case we should indeed maintain unanimity.

La situation est simple. Soit, dans ce domaine, nous voulons avoir du poids dans le monde qui est et qui sera le nôtre, et alors, dans une Europe à vingt-cinq, il nous faut la majorité qualifiée. Soit nous ne le voulons pas - et je ne serais pas étonné que ce soit le point de vue de M. Berthu - et alors, il faut effectivement maintenir l’unanimité.


Statistics from Health Canada and Statistics Canada clearly indicate that Canada has some distance to go to improve its record and some of the ailments, including obesity, which I think can be deemed fairly a detriment to the health of Canadians The bill is all about encouraging greater participation, simplicity of participation and doing away with some of the hurdles that might prevent those who given ideal circumstances would come forward (1255) As a very positive comment, the bill is meant to encourage Canadians themselves to take ...[+++]

Des données de Santé Canada et de Statistique Canada révèlent clairement que le Canada a un peu de chemin à parcourir pour améliorer sa situation et venir à bout de certains problèmes, dont l'obésité, que l'on peut considérer comme préjudiciables à la santé des Canadiens. Le projet de loi vise à encourager une plus grande participation, une participation simple, et à éliminer certains obstacles pouvant faire hésiter quelques personnes qui, dans des circonstances idéales, participeraient (1255) Le projet de loi a pour but d'encourager les Canadiens à prendre en charge leur propre santé, à intégrer l'activité physique dans leur vie de tous les jours, et d'aider à lever les obsta ...[+++]


But we should remember the harsh reality: it might shock many of us if we were to stop and think, or if we read in the media, that in the countries we live in, the percentage of the population living below the poverty line (bearing in mind the commonly accepted criterion of income less than 60% of the national average income) is 8, 12, 14, 19 and even 22% (with an 18% average in the Union as a whole), and also bearing in mind that, although the European Union has recorded an average rate of GDP growth of 2.5%, levels of poverty and social exclusion ...[+++]

Mais la réalité, il convient de le rappeler, est intraitable : beaucoup seraient surpris de découvrir, en y réfléchissant bien ou en lisant les médias que, dans nos pays, 8, 12, 14, 19, voire 22 % (la moyenne européenne étant de 18 %) de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté (sur la base du critère communément admis de revenus inférieurs à 60 % du revenu moyen national), et que la situation de pauvreté et d'exclusion sociale se maintient à des niveaux élevés malgré un taux de croissance moyen du PIB de 2,5 % enregistré par l'Union européenne.


Parliament’s message was very clear, as might have been expected, for most of the Members who spoke represent the interests of citizens who live very close to airports.

J'ai très bien compris le message qui a été lancé par le Parlement, lequel est dans son rôle, parce que la plupart des parlementaires qui ont pris la parole défendent les intérêts des citoyens qui vivent tout près d'un aéroport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very lives might' ->

Date index: 2024-08-10
w