Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Very toxic to aquatic life with long lasting effects.

Traduction de «very last thing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Very toxic to aquatic life with long lasting effects.

Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When cuts have to be made, the very last things that should be affected are direct services to the public.

Quand il faut faire des coupes, la toute dernière chose qu'il faut toucher, c'est le service direct au public.


If we look at the Conservatives’ record since the May 2, 2011, election, it is clear that workers’ rights are the very last thing on this government’s list of priorities.

Si on s'attarde au bilan des conservateurs depuis l'élection du 2 mai 2011, il est clair que les droits des travailleurs sont bien la dernière priorité de ce gouvernement.


The very last thing we should do is provide subsidies that will help make fish extinct – it is the policy of madness.

La toute dernière des choses que nous devrions faire, c’est d’accorder des subventions qui vont contribuer à faire disparaître le poisson – c’est la politique de la déraison.


cutting the GST.is the single worst wrong turn in the budget: given Canada's plummeting household savings rates, given our heavy reliance on income taxes, given our urgent need to raise productivity, the very last thing we should be doing is cutting consumption taxes.

[.] la réduction de la TPS [.] est la pire mesure contenue dans le budget: étant donné que les taux d'épargne des foyers tombent en flèche au Canada, que nous dépendons beaucoup de l'impôt sur le revenu et que nous avons un besoin urgent d'accroître la productivité, la dernière chose que nous devrions faire, c'est de réduire les taxes à la consommation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The last thing point I wish to make, on a more hopeful tack, is that President Barroso spoke very eloquently about the fact that the European Union has to do less in some areas and more in others, and I think that is exactly the right way of looking at things.

La dernière chose que je voudrais dire, sur une note plus optimiste, est que le président Barroso a parlé de manière éloquente du fait que l’Union européenne doit en faire moins dans certains domaines et plus dans d’autres.


Although in principle we are in favour of starting negotiations with Turkey – which, I stress, is a very different thing from accession – we must not forget the need for its acknowledgement of the Armenian genocide and for a lasting solution to the Cyprus question. To somebody with any common sense, it is incomprehensible that a country that aspires to join the Union should be militarily occupying part of another country that is already a member.

Si, sur le principe, nous sommes favorables à l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Turquie - ce qui, je tiens à le souligner, n’est pas du tout synonyme d’adhésion -, nous ne devons pas oublier l’obligation incombant à ce pays de reconnaître le génocide arménien et de trouver une solution durable à la question chypriote. Toute personne dotée d’un minimum de bon sens ne saurait comprendre qu’un pays souhaitant rejoindre l’UE occupe militairement une partie d’un autre pays qui est déjà membre de l’Union.


The very last thing we need right now is to further alienate our citizens!

Déplaire davantage encore à nos citoyens est bien la dernière chose à faire actuellement!


The Commission has absolutely no intention – and it was most certainly the very last thing I intended – of introducing any new political conditions into the negotiating process or the decision-making process.

La Commission n'a aucunement l'intention - et je serais certainement le dernier à l'avoir - d'introduire de nouvelles conditions politiques dans le processus de négociation ou de décision.


If I could say one last thing, it seems to me it would be very useful if we did this next September and completed the debate by December and that you, Madam President, as President of this institution, and Mr Prodi, as President of the European Commission, could go to the European Council and tell them ex ante: this is our priority for Europe.

Si je pouvais dire une dernière chose, ce serait qu'il serait très utile, selon moi, de procéder à ce contrôle de qualité au mois de septembre prochain et de conclure le débat d'ici décembre, et que vous, Madame la Présidente, en votre qualité de présidente de cette institution, et M. Prodi, en sa qualité de président de la Commission européenne, puissiez vous rendre au Conseil européen et affirmer ex ante : voilà notre priorité pour l'Europe.


In the meantime, however, the very last thing we need is a bill that is both a bogus overture to Quebec and a straitjacket that will preclude any constitutional change in the future.

Mais d'ici là, la dernière chose dont on ait besoin, c'est une loi qui, tout en étant un simulacre d'ouverture au Québec, ne soit en réalité qu'une camisole de force qui rende impossible quelque changement constitutionnel futur.




D'autres ont cherché : very last thing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very last thing' ->

Date index: 2024-06-15
w