Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very large administration rather » (Anglais → Français) :

That is, we tend to invest in very large companies, rather than smaller ones, so some of the issues do not come up.

Comme nous investissons dans les très grandes sociétés plutôt que les petites, certains problèmes ne se posent pas.


They have high, strong currencies and they find that Canada is a very affordable place to vacation in, so we have very large numbers of people travelling on our aircraft who are in fact Europeans originating in Europe and coming to Canada—rather than the other way around.

Ils ont une monnaie forte et le Canada est pour eux un lieu de vacances très abordable. Par conséquent, un très grand nombre des passagers que nous transportons sont des Européens qui visitent le Canada plutôt que l'inverse.


The pay gap is still very large and much of the change actually resulted from a decline in men’s earnings rather than an increase for women”, said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".

Cet écart reste substantiel et sa contraction est plus le résultat d'une diminution des rémunérations des hommes que d'un accroissement des salaires des femmes.


10. Notes that the Foundation has a high share of administrative expenditure (Title 1 and 2 of the budget); notes that in the 2003 budget, it makes up about EUR 10 million; whilst operational expenditure (Title 3) is about EUR 7 million; notes that many of the operating systems in practice at the Commission are imposed on the Foundation even though they are more adapted to the needs of a very large administration rather than a smaller organisation like the Foundation;

10. relève que les dépenses de fonctionnement (titres 1 et 2 du budget) constituent une part élevée des dépenses de la Fondation, représentant quelque 10 millions d'euros dans le budget 2003, alors que les dépenses opérationnelles (titre 3) sont de quelque 7 millions d'euros; relève que de nombreux systèmes d'exploitation utilisés à la Commission européenne sont imposés à la Fondation alors qu'ils répondent mieux aux besoins d'une vaste administration qu'à ceux d'un petit organisme tel que la Fondation;


10. Notes that the Foundation has a high share of administrative expenditure (Title 1 and 2 of the budget). In the 2003 budget, its makes up for about 10 million euro, whilst operational expenditure (Title 3) is about 7 million euro; notes that many of the operating systems in practice at the European Commission are imposed on the Foundation even though they are more adapted to the needs of a very large administration rather than a smaller organisation like the Foundation;

10. relève que les dépenses de fonctionnement constituent une part élevée des dépenses de la Fondation (titres 1 et 2 du budget) représentant quelque 10 millions d'euros dans le budget 2003, alors que les dépenses opérationnelles (titre 3) sont de quelque 7 millions d'euros; relève que de nombreux systèmes d'exploitation utilisés à la Commission européenne sont imposés à la Fondation alors qu'ils répondent mieux aux besoins d'une vaste administration qu'à ceux d'un petit organisme tel que la Fondation;


That both reports led to a very intense political debate in our committee, given that they are reports on decisions concerning the way forward rather than legislative reports, is evident from the fact that although both reports were approved by very large majorities, one group largely abstained on both.

Étant donné que, si les deux rapports ont été approuvés par une très large majorité, un groupe s’est largement abstenu sur les deux rapports, on comprend aisément que ces deux rapports aient donné lieu à un débat politique très animé au sein de notre commission, s’agissant de rapports portant sur des décisions concernant la voie à suivre plutôt que de rapports législatifs.


A not very large and rather flexible organisational structure would be then enough, and the ECPC could later specialise in practical peace-making measures such as arbitration and confidence-building between the warring parties, humanitarian aid, reintegration (inter alia by disarming and demobilising former combatants), rehabilitation, reconstruction and monitoring and improving the human rights situation.

Ajoutez à cela une structure de dimension moyenne et assez souple et le CCEP pourrait par la suite se spécialiser dans des mesures concrètes permettant d'assurer la paix telles que l'arbitrage des conflits et l'instauration d'une confiance entre les belligérants, l'aide humanitaire, la réintégration (notamment par le biais du désarmement et de la démobilisation des troupes d'anciens combattants), la rééducation et la reconstruction ainsi que la surveillance et l'amélioration de la situation en matière de droits de l'homme.


There is a very large trade in animals for breeding purposes and it appears that a very significant percentage of animals are transported for breeding purposes rather than for consumption.

Le commerce des animaux de reproduction représente une grande part du marché et il semble qu'un pourcentage élevé d'animaux soit transporté à des fins de reproduction et non pas pour la consommation.


The consequence for social cohesion, I would argue, is that you get a very concentrated power base: people who have a very large and disproportionate stake in the financial industry and who, as a result, will argue for the types of financial and economic policies that will benefit the financial industry often, I would argue, at the cost of those who actually have to work for a living in the real economy, the economy that produces actual goods and services that we consume, rather ...[+++]

Je dirais que la conséquence pour la cohésion sociale, c'est que vous obtenez une source d'influence très concentrée: des gens qui ont un intérêt très grand et disproportionné dans le secteur financier et qui, en conséquence, seront favorables aux genres de politiques économiques et financières qui profiteront au secteur financier souvent, j'oserais dire, au détriment de ceux qui doivent en réalité gagner leur vie dans la véritable économie, celle qui produit les vrais biens et services que nous consommons, plutôt que l'économie qui fait le commerce des actifs financiers.


A large majority of Europeans (65%) are "very hopeful" or "rather hopeful" about a united Germany with respect to the European Community and its future.

L'Allemagne unifiée inspire "beaucoup d'espoir" ou "plutôt de l'espoir" à une grande majorité d'Européens (65%) en ce qui concerne la Communauté et son avenir.




D'autres ont cherché : invest in very     very large     large companies rather     very     have very large     than the other     still very     still very large     men’s earnings rather     very large administration rather     way forward rather     not very     not very large     such as arbitration     large and rather     breeding purposes rather     get a very     rather     large     hopeful or rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very large administration rather' ->

Date index: 2023-11-20
w