Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VLIW
VLIW machine
VLIW processor
Very Long Instruction Word
Very long instruction word
Very long instruction word machine
Very long instruction work processor

Vertaling van "very instructive because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


very long instruction word machine | VLIW machine | VLIW [Abbr.]

ordinateur à instructions étendues


Very Long Instruction Word

très long mot instruction [ mot instruction très long | VLIW ]


very long instruction work processor [ VLIW processor ]

processeur VLIW


very long instruction word | VLIW

mot d'instruction très long | très long mot d'instruction | instruction sur des mots longs | instruction VLIW | architecture VLIW


very long instruction word machine [ VLIW machine ]

machine à très long mot d'instruction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This clause is very problematic because it goes above and beyond the ability of the Vice Chief of the Defence Staff to provide general supervision, instructions or guidelines to the Canadian Forces Provost Marshal, and potentially challenges to the validity and integrity of investigations by giving a very high-ranking member of the military explicit statutory powers to interfere with a police investigation.

Cette disposition est très problématique parce qu'elle accorde au vice-chef d'état-major de la Défense un pouvoir largement supérieur au pouvoir de superviser le travail du grand prévôt des Forces canadiennes et de lui donner des instructions ou des directives générales. Il accorderait à un très haut gradé de l'armée le pouvoir explicite d'intervenir dans une enquête policière, ce qui est une atteinte potentielle à la validité et à l'intégrité des enquêtes.


Moreover, it will, as a general rule, be very difficult for a third party, precisely because of the privileged relations existing between the State and a public undertaking, to demonstrate in a particular case that aid measures taken by such an undertaking were in fact adopted on the instructions of the public authorities.

D'autre part, en règle générale, il sera très difficile pour un tiers, précisément à cause des relations privilégiées existant entre l'État et une entreprise publique, de démontrer dans un cas concret que des mesures d'aide prises par une telle entreprise ont effectivement été adoptées sur instruction des autorités publiques.


I don't mean to reprimand you on this, but it's certainly a little bit more instructive, now that we're closing off the meeting, than it was at the very beginning, because you're tracing for us where people are and what they do.

Je ne veux pas vous réprimander, mais c'est certainement un peu plus intéressant, puisque nous en sommes à la fin de la séance qu'au début de nos discussions, puisque vous nous avez expliqué où étaient ces employés et ce qu'ils faisaient.


It was quite legitimate that they should be there, but also very instructive because, when it boils down to it, the proposal is about rectifying a situation in which women pay more, and obtain less, than men when it comes to life assurance, pensions etc.

Il était assez légitime qu’ils y soient présents, mais c’était également très instructif car, en fin de compte, cette proposition de directive vise à corriger une situation dans laquelle les femmes paient plus et obtiennent moins que les hommes lorsqu’il s’agit d’assurances vie, de pensions, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Court of Justice admits that as a general rule, ‘. it will be very difficult for a third party, precisely because of the privileged relations existing between the State and a public undertaking, to demonstrate in a particular case that aid measures taken by such an undertaking were in fact adopted on the instructions of the public authorities’.

La Cour de justice admet qu’en règle générale, «. il sera très difficile pour un tiers, précisément à cause des relations privilégiées existant entre l’État et une entreprise publique, de démontrer dans un cas concret que des mesures d’aide prises par une telle entreprise ont effectivement été adoptées sur instruction des autorités publiques».


As the Court of Justice stated in its Stardust Marine ruling, ‘. it will, as a general rule, be very difficult for a third party, precisely because of the privileged relations existing between the State and a public undertaking, to demonstrate in a particular case that aid measures taken by such an undertaking were in fact adopted on the instructions of the public authorities’.

En effet, comme la Cour de justice l'a constaté dans l'arrêt Stardust Marine, «. il sera très difficile pour un tiers, précisément à cause des relations privilégiées existant entre l’État et une entreprise publique, de démontrer dans un cas concret que des mesures d’aide prises par une telle entreprise ont effectivement été adoptées sur instruction des autorités publiques».


Honourable senators, I find this all very interesting because, on the first level, an instruction to a committee is always in order.

Honorables sénateurs, tout cela est bien intéressant parce que, au premier abord, une directive donnée à un comité est toujours recevable.


It was very instructive because we brought up what the members consistently called sensational things, that we were off base, that the only place where there is any problem with the Young Offenders Act is in the constituencies that have a Reform Party member, that we were completely out to lunch is exactly what we are hearing from the other side the entire day.

Celui-ci s'est d'ailleurs avéré très instructif. Les députés répétaient sans cesse que nous évoquions des cas à sensation, que je me méprenais complètement, que les seuls endroits où la Loi sur les jeunes contrevenants constituait un problème, c'était dans les circonscriptions des députés réformistes, et enfin, que j'étais parfaitement timbré.


I would ask the President if he could instruct the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Budgetary Control to look into this issue, because it should be dealt with very quickly.

Je voudrais demander au Président s'il pourrait charger la commission économique et monétaire et la commission du contrôle budgétaire d'examiner ce dossier car il doit être traité très rapidement.


That is why I think the Corbiere case is very instructive, because what you have there is the Supreme Court of Canada recognizing that the situation of on-reserve status Indians and off-reserve status Indians is very different, in terms of their interest in band government, and therefore they say it is not appropriate to give them the exact same rights.

C'est la raison pour laquelle la cause Corbiere me paraît très intéressante. En effet la Cour suprême du Canada y reconnaît que la situation des Indiens inscrits vivant à l'intérieur des réserves diffère de celle des Indiens inscrits vivant à l'extérieur des réserves, en ce qui a trait à leur participation au gouvernement de la bande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very instructive because' ->

Date index: 2024-05-21
w