Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very great disparity " (Engels → Frans) :

In general, the estimated VAT gaps for individual Member States have a very wide dispersion across Member States and show great disparities in their performance.

En général, l’écart de TVA estimé varie fortement entre les différents États membres, dont les performances affichent de grandes disparités.


There is still a very great disparity between men and women.

Il existe encore une très grande disparité entre les hommes et les femmes.


In general, the estimated VAT gaps for individual Member States have a very wide dispersion across Member States and show great disparities in their performance.

En général, l’écart de TVA estimé varie fortement entre les différents États membres, dont les performances affichent de grandes disparités.


There are great disparities between Member States. Some of the national authorities seem to be very active, both in informing the public of its rights and supervising the implementation of the Regulation in the field and in examining complaints.

De grandes disparités existent entre Etats membres: certaines autorités apparaissent très actives, aussi bien pour informer le public de ses droits et pour superviser l’application du Règlement sur le terrain, que dans l’instruction des plaintes.


The present need for them to work with very disparate national legal forms means that they are in great need of advice, which is obviated by this new legal form.

Actuellement, ces entreprises doivent naviguer entre des cadres juridiques nationaux souvent disparates et sont donc contraintes de rechercher des conseils, un problème auquel répond ce nouveau statut juridique.


3. Notes that, at present, the acquisition of EU citizenship and the rights attached thereto depends on acquisition of the nationality of a Member State; notes that the very great disparities between the provisions governing access to nationality in the Member States may constitute a source of discrimination between residents who are third-country nationals or stateless on the basis of their Member State of residence; without questioning the Member States’ powers in this area, deems it desirable, therefore, to work towards increased coordination as regards the general criteria and procedures fo ...[+++]

3. observe que, actuellement, l’acquisition de la citoyenneté de l'Union et des droits qui lui sont attachés dépend de l’acquisition de la nationalité d’un des États membres; note que les disparités très importantes entre les dispositions régissant l’accès à la nationalité dans les États membres peuvent constituer une source de discrimination entre les résidents ressortissants de pays tiers ou apatrides selon leur État membre de résidence; tout en respectant la compétence des États membres dans ce domaine, considère donc souhaitable de progresser dans le sens d’une coordination accrue concernant les critères généraux et les procédures ...[+++]


8. Notes that, at present, the acquisition of European citizenship and the rights attached thereto depends on acquisition of the nationality of a Member State; notes that the very great disparities between the provisions governing access to nationality in the Member States may constitute a source of discrimination between residents who are third-country nationals or stateless on the basis of their Member State of residence; without questioning the Member States’ powers in this area, deems it desirable, therefore, to work towards increased coordination as regards the general criteria and procedu ...[+++]

8. observe que, actuellement, l’acquisition de la citoyenneté européenne et des droits qui lui sont attachés dépend de l’acquisition de la nationalité d’un des États membres; note que les disparités très importantes entre les dispositions régissant l’accès à la nationalité dans les États membres peuvent constituer une source de discrimination entre les résidents ressortissants de pays tiers ou apatrides selon leur État membre de résidence; tout en respectant la compétence des États membres dans ce domaine, considère donc souhaitable de progresser dans le sens d’une coordination accrue concernant les critères généraux et les procédures ...[+++]


There is no consultation between provincial governments in the various regions of Canada on the way in which they must formulate agreements with Aboriginal peoples. The result is a very great disparity between the agreements signed over time.

Il n'y a pas de concertation entre les gouvernements provinciaux de différentes régions sur la manière et la façon dont ils doivent formuler des ententes avec les peuples autochtones, si bien qu'il y a une très grande disparité entre les ententes signées au fil des jours et des semaines.


Even within the euro area, the disparities are very great.

À l’intérieur même de la zone euro, les écarts sont très grands.


6. Observes that the enlarged EU will be characterised by great disparities in economic development and by very considerable challenges in the social field; recognises that this will increase further the importance of the policies for economic and social cohesion;

6. observe que l'UE élargie se caractérisera par d'importantes disparités en matière de développement économique et par des enjeux énormes dans le domaine social; reconnaît que cela augmentera d'autant l'importance des politiques destinées à renforcer la cohésion économique et sociale;




Anderen hebben gezocht naar : have a very     show great     show great disparities     still a very great disparity     very     there are great     great disparities     work with very     in great     very disparate     the very     very great     very great disparities     very great disparity     disparities are very     disparities     by very     characterised by great     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very great disparity' ->

Date index: 2021-05-04
w