There are models that are not quite ombudsman it's a mixture and there is the authority and there is a way to build deadlines and delays into legislation in order to ensure that the process for handling the complaints and disposing of them can be done in a very fulsome manner, but very efficiently and quickly, rather than a year or two years, etc.
Il y a des modèles qui ne sont pas tout à fait celui de l'ombudsman, qui sont plutôt un amalgame. Ils comprennent un pouvoir, des délais sont fixés par la loi pour faire en sorte que le processus de gestion et de règlement des plaintes soit très complet, mais aussi très efficace et rapide, au lieu de s'étaler sur un an ou deux, etc.