Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very fragile in many post-soviet countries » (Anglais → Français) :

During the transition process, the reforms are very fragile in many post-Soviet countries and the successes in Moldova will be an important example and an important signal to other pro-reformist groups in the post-Soviet region.

Pendant le processus de transition, les réformes sont très fragiles dans de nombreux pays postsoviétiques et les succès en Moldavie constitueront un exemple et un signal important pour d’autres groupes pro réformistes en région postsoviétique.


4.9.6 To judge the quality of the outcome of the EIA process requires post-authorisation monitoring and the EIA Directive does not provide for this stage, even though it is a familiar part of the procedure in very many countries.

4.9.6 Juger de la qualité du résultat du processus d'EIE nécessite un suivi après délivrance de l'autorisation, ce à quoi ne pourvoit pas la directive EIE, même s'il s'agit là d'un élément habituel de la procédure dans un très grand nombre de pays.


Here, I agree with those who have said that if we liberalise the visa regime for Russia before doing so for the residents of Ukraine and other post-Soviet countries, it will send out a very bad signal.

Là, je rejoins ceux qui ont dit que, en libéralisant le régime des visas de la Russie avant de le faire pour les résidents d’Ukraine ou des autres pays de l’ancienne Union soviétique, nous enverrions un très mauvais signal.


After many years of destructive civil war (1993-2000) which had a devastating effect on the country's economy and infrastructure, Burundi is still a very fragile country.

Après de nombreuses années d’une guerre civile destructrice (1993-2000), qui a eu un effet dévastateur sur son économie et ses infrastructures, le Burundi reste un pays très fragile.


6. Welcomes President Saakashvili’s statement accepting his party’s defeat in the elections, and stresses that the fact of such a statement being made at so early a stage after the elections sends out a positive signal with regard to democracy in Georgia; considers this an extraordinary event in a country and a region where other post-Soviet leaders have in many cases given up office only under pressure from mass protests or the threat of civil war;

6. se félicite de la déclaration dans laquelle le président Saakachvili a reconnu la défaite de son parti aux élections et souligne que le fait qu'elle ait été prononcée aussi rapidement après les élections envoie un signal très positif pour la démocratie en Géorgie; estime qu'il s'agit d'un événement extraordinaire dans un pays et dans une région où les autres dirigeants issus de l'époque soviétique ont souvent démissionné sous la pression de la rue ou sous la menace d'une guerre civile;


I know many people across the country who work for Canada Post and treat their careers very well.

Je connais un grand nombre de personnes qui travaillent à Postes Canada partout au pays et leur carrière leur tient à coeur.


I totally agree with the honourable Member that obsolete pesticides are a real and serious problem, not just in Ukraine; they are a common problem in all too many post-Soviet regions, as well as in some acceding and candidate countries.

- (EN) Je rejoins entièrement l’honorable parlementaire. Les pesticides périmés constituent un problème réel et grave. Pas seulement en Ukraine: c’est un problème courant dans de trop nombreuses régions de l’ancienne Union soviétique, ainsi que dans certains futurs États membres et pays candidats.


G. whereas full recognition is due for the enormous efforts and sacrifices of the peoples of the Soviet Union in fighting and liberating many countries and their peoples in Europe from the Nazi terror regime which has no historical comparison, but also deploring the enormous hardship and sacrifices the occupation and subsequent annexation and tyranny of the Soviet Union very often inflicted on several countries ...[+++]

G. considérant qu'il y a lieu de reconnaître pleinement les efforts et les sacrifices énormes consentis par les peuples de l'Union soviétique pour lutter contre le régime de terreur nazi, qui est sans comparaison dans l'Histoire et en libérer de nombreux pays et leurs populations en Europe, mais déplorant également les privations et les sacrifices considérables que l'occupation et, ensuite, l'annexion par l'Union soviétique et la tyrannie exercée par celle-ci ont très souvent imposés à plusieurs pays et peuples, y compris les États b ...[+++]


Many former Soviet Union countries are very unstable.

On constate une grande instabilité dans plusieurs pays de l'ex-Union soviétique.


Countries like Japan, and many of the European countries, were very low in the immediate post-war period because of the Second World War. There was tremendous potential for those countries to catch up to the American level, and many of them did that very well.

Des pays comme le Japon, et beaucoup de pays européens, avaient une très faible productivité juste après la guerre, mais ils présentaient un énorme potentiel de rattrapage du niveau américain, et nombre d'entre eux y sont très bien parvenus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very fragile in many post-soviet countries' ->

Date index: 2022-05-10
w