This effort, called the youth justice bill, is just as my friend from Surrey North called it this morning, a very feeble and weak attempt to resolve the problems that victims across the land are facing day in and day out because of youth crime.
Le nouveau projet de loi n'est, comme mon ami de Surrey-Nord l'a déclaré ce matin, qu'une tentative très timide et mitigée de régler les problèmes auxquels sont confrontées les victimes des actes criminels commis au Canada par des jeunes.