Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute or subacute brain syndrome
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Confusional state
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Infective psychosis
Jealousy
Organic reaction
Paranoia
Psycho-organic syndrome
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "very disturbing because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


Definition: An etiologically nonspecific organic cerebral syndrome characterized by concurrent disturbances of consciousness and attention, perception, thinking, memory, psychomotor behaviour, emotion, and the sleep-wake schedule. The duration is variable and the degree of severity ranges from mild to very severe. | acute or subacute:brain syndrome | confusional state (nonalcoholic) | infective psychosis | organic reaction | psycho-organic syndrome

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of you said—and I find it disturbing, very disturbing, because the Divorce Act is an instrument of separation, not an instrument of social welfare or an instrument for redressing historical imbalances or gender differences; it is a piece of legislation that has its purposes—that the Divorce Act should pay careful attention to domestic violence because 38% of women are killed by intimates.

Il y a quelqu'un d'entre vous qui a déclaré, et je trouve cela troublant, très troublant, parce que la Loi sur le divorce est un instrument qui concerne la séparation des couples, non pas un instrument de changement social ou qui vise à remédier à des déséquilibres historiques ou aux différences entre les sexes; c'est un texte législatif avec des objectifs, que la Loi sur le divorce devrait accorder une grande importance à la violence familiale parce que 38 p. 100 des femmes sont tuées par leur partenaire.


That is very disturbing because under Bill C-30, which was the other piece of this triad of puzzles we had before us, a minister was able to designate inspectors.

Cela est très troublant car le projet de loi C-30, la troisième pièce qui vient compléter ce casse-tête dont nous avons été saisis, habilitait un ministre à désigner des inspecteurs.


The story of his being drummed out as a representative of the armed forces is very disturbing, because we are talking about allegations of harassment and corruption at the board.

L'histoire de son expulsion en tant que représentant des forces armées est très troublante, parce qu'on parle d'allégations de harcèlement et de corruption au sein du tribunal.


The UMQ is requesting that this section of the Canada railway operations regulations specify that this five-minute time period should also apply to moving convoys of rail cars In conclusion, the crucial problem of nuisances caused by the activities of railway companies is very disturbing, because it goes hand in hand with the increase in these activities and the loss of quality of life for the people living nearby.

L'Union des municipalités du Québec demande que cet article du Règlement d'exploitation ferroviaire du Canada précise que ce délai de cinq minutes s'applique également dans le cas de convois ferroviaires en mouvement. En conclusion, le problème crucial des nuisances générées par l'activité des compagnies de chemin de fer est très inquiétant, de l'avis de l'Union des municipalités du Québec, car il va de pair avec l'augmentation de ces activités et la perte de qualité de vie des populations avoisinantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What was proposed at Seville was very disturbing, because if we had carried the Seville proposals through to their logical conclusion, we would have imposed sanctions on the countries of the South that are already suffering from famine, war and violence.

Ce qui a été proposé à Séville était très grave, parce que si Séville avait été jusqu'au bout de sa logique, on aurait sanctionné des pays du Sud déjà meurtris par les famines, les guerres et les violences.


I found this latter part of his speech particularly disturbing because it expressed a desire, which I hope is a minority view, to oppose the very fragile resumption of peace negotiations between Israel and Palestine.

C’est cette dernière partie du discours qui m’inquiète particulièrement car elle exprime une volonté, que j’espère minoritaire, de s’opposer à la reprise si fragile des négociations de paix entre Israël et la Palestine.


We find subclause 5 very disturbing because it provides for exceptions to subclause 4.

L'alinéa 5 est particulièrement inquiétant en ce qu'il permet de déroger à l'alinéa 4 du même article.


I must say that this situation disturbs me, because we are all working very quickly and the Commission seems to be saying that, since we are in a hurry, we must drive the car very slowly.

Je dois signaler mon embarras face à une telle situation, parce que nous sommes tous pressés et que la Commission nous dit que comme nous sommes très pressés, nous devons y aller très lentement.


I do so not only because of the importance of the hushkits issue itself, although no one should underestimate the huge disturbance and the very real and significant health impacts from noise, but also because it establishes the principle of Europe setting its own regional standards.

Je le fais non seulement vu l'importance de la question des hushkits en elle-même, bien qu'il ne faille pas sous-estimer l'énorme perturbation et l'impact considérable sur la santé que provoque le bruit, mais également parce que l'on établit ici le principe selon lequel l'Europe fixe ses propres normes régionales.


– (EL) Mr President, as has become clear we asked that question because Regulation (EC) No 925/99 on the reduction of aircraft noise must enter into force very soon, while in the meantime there are ongoing talks between Mrs de Palacio and the US, which has found the regulation, which was approved by the Council and Parliament, disturbing and is calling for its withdrawal and suspension.

- (EL) Monsieur le Président, il est évident que nous avons posé cette question parce que le règlement 925/99 sur la diminution du niveau sonore des avions doit entrer très prochainement en vigueur, alors que se poursuivent, entre-temps, les discussions entre Mme De Palacio et la partie américaine, laquelle partie est contrariée par ce règlement, qui a été approuvé par le Conseil et le Parlement, et demande son retrait, son report.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very disturbing because' ->

Date index: 2021-02-28
w