Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "very distinguished gentleman " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to remind the House that a very distinguished gentleman, Ernest Manning, and another very distinguished western politician, Tommy Douglas, a number of years ago always said to us “He who pays the piper calls the tune”.

Je tiens à rappeler à la Chambre ce qu'un homme très distingué, Ernest Manning, et un autre homme politique très distingué de l'Ouest, Tommy Douglas, avaient l'habitude de nous dire il y a plusieurs années: «Qui paie les violons choisit la musique».


It is headed by a very distinguished gentleman.

Il y a un commissaire très distingué.


We have appointed a commission, headed up by a former Liberal deputy prime minister, the Hon. John Manley, who is a very distinguished gentleman on a very distinguished panel, to provide advice to all members of the House of Commons on the best way to approach the deployment.

Nous avons créé une commission, présidée par un ancien vice-premier ministre libéral, l'hon. John Manley, personnalité éminente entourée de collaborateurs tout aussi éminents, afin de conseiller l'ensemble des députés sur la meilleure façon d'envisager le déploiement.


Obviously, he must be a very distinguished gentleman to be able to find accommodation so quickly in the private sector in such an important role.

Il doit manifestement être un homme remarquable pour avoir pu se trouver aussi rapidement un poste aussi important dans le secteur privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have received a letter from a very distinguished gentleman, Dr. John Blatherwick, who is a British Columbia doctor and has served that province well.

J'ai reçu une lettre d'un monsieur très distingué, le docteur John Blatherwick, médecin en Colombie-Britannique qui a bien servi cette province.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very distinguished gentleman' ->

Date index: 2022-05-05
w