Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very discriminatory regulation 5907—we could quite simply " (Engels → Frans) :

Rather than continuing with the current practice—the very discriminatory regulation 5907—we could quite simply allow the money to be invested in Barbados, and when it is comes back to Canada, subtract the amount the company has already paid in income tax to Barbados from the amount due to Canada.

Au lieu de la pratique actuelle — soit le très discriminatoire article 5907 —, on pourrait tout simplement permettre que l'argent soit investi à La Barbade, qu'il revienne, qu'on soustraie la somme d'argent que la compagnie a déjà payée en impôt à La Barbade de la somme qui est due au Canada.


We're here today to protect those children, to rescue them, and we don't want to hamstring the police authorities, the proper authorities, in their enforcement of this act because we have to come back to Parliament and pass another law to add something that could simply be added by regulation through this very general wording in the act.

Nous sommes ici aujourd'hui pour protéger ces enfants, pour venir à leur secours, et nous ne voulons pas empêcher les autorités policières, les autorités compétentes, d'appliquer cette loi parce qu'il nous faut revenir devant le Parlement et adopter une autre loi pour ajouter quelque chose qui aurait pu simplement être ajouté par règlement grâce à cette phrase très générale de la loi.


There is one subsection in the very long section 5907 that we could simply abolish.

Il y a un alinéa du volumineux article 5907 qu'il suffirait tout simplement de faire disparaître et d'abolir.


In the North, among others, when I was Director of the Association franco-yukonnaise, in the case of CBC North and Radio-Canada, we fought to obtain a bilingual journalist, quite simply, who could serve both communities very well.

Dans le Nord, entre autres, alors que j'étais le directeur de l'Association franco-yukonnaise, dans le cas de CBC North et Radio-Canada, on s'est battu pour avoir un journaliste bilingue, tout simplement, qui pouvait très bien desservir les deux entités.


These are: directors' residency requirements; harmonization, to which we just referred; corporate democracy and shareholder participation issues that I addressed in my part of our opening remarks; the issue about proportionate liability, although, in fairness, that is not quite as significant as the other three; the regulation and rule-making process, which we think is very significant indeed, although in specific provi ...[+++]

Il s'agit: des exigences relatives à la résidence; de l'harmonisation, dont nous venons de parler; de la démocratie d'entreprise et de la participation des actionnaires, dont j'ai parlé dans nos déclarations préliminaires; de la question de la responsabilité proportionnelle, bien que, pour être juste, cette question ne soit pas aussi importante que les trois autres; de la réglementation et du processus d'établissement de règles, que nous considérons effectivement très important, même si, dans certaines dispositions, on pourrait le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very discriminatory regulation 5907—we could quite simply' ->

Date index: 2023-08-24
w