Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very discouraging thing " (Engels → Frans) :

I do not know how many exactly believe that, but they have said publicly that they want to help discourage that very thing.

Je ne sais pas combien de personnes croient ce discours, mais ces mêmes compagnies ont affirmé publiquement qu'elles voulaient aider à dissuader les jeunes.


I just know what I know. In terms of whether other countries are doing things better in China, as a Canadian who went to talk to people, I am very discouraged that it seems that the Canadian programming in China has fallen behind the times.

Pour ce qui est de savoir si d'autres pays font mieux en Chine, en tant que Canadien qui a parlé aux gens là-bas, je suis très déçu de voir qu'il semble que les programmes canadiens en Chine soient dépassés.


But I have seen in committees where at the critical hour, sometimes after months of negotiation and witnesses and amendments and report writing and whatever it might be, at the critical moment when the vote is about to be taken, the party whip will come in and change certain members of Parliament in order to defeat the amendments all committee members had previously agreed to (1010) It's a very discouraging thing for members of Parliament on both sides of the House to see the work suddenly negated by a strong-arm tactic we wouldn't expect to see in anything but a third-rate country, let alone a first-rate democracy.

Par contre, j'ai vu également dans des comités le whip du parti modifier la délégation du parti ministériel afin que soient rejetés tous les amendements sur lesquels les membres du comité s'étaient auparavant entendus après des mois de consultation de témoins, de négociations et de rédaction de rapports (1010) C'est très décourageant pour les députés tant du parti ministériel que de l'opposition de voir leur travail soudain entravé par des tactiques coercitives auxquelles on ne s'attendrait pas, sauf dans un pays du tiers monde, mais certes pas dans une démocratie de premier plan.


They discourage that, especially if they are members of the opposition because they might talk about the very things that this officer is talking about.

On les décourage de le faire, notamment si les députés font partie de l'opposition, car ces derniers pourraient révéler ce dont a parlé l'agent en question.


But repeatedly they all say the same thing: it is corruption that discourages them, investment conditions are very poor because there is no viable long-term tax system, laws are constantly changing , the infrastructure is poor and, most importantly, property rights, including intellectual property rights, are weak and confused.

Mais ils nous ont tous sans cesse répété la même chose: c'est la corruption qui les en dissuade; l'environnement de l'investissement est déplorable, car il n'existe pas de système fiscal viable à long terme, les lois changent constamment, les infrastructures sont insuffisantes et, surtout, les droits en matière de propriété, y compris de propriété intellectuelle, sont peu convaincants et confus.


All this was achieved, and we must, I think, recognize the Nisga'a's commitment to try to negotiate agreements (1235) When I visited the Nisga'a last summer, negotiations were unfortunately at a standstill and people were somewhat discouraged because these negotiations had been going on for 19 years; people were working very hard to get things moving again.

D'ailleurs, il y a à peine 20 minutes, j'ai parlé avec le négociateur en chef, M. Nelson Leeson, qui est le président du comité d'éducation des Nisga'a, mais c'est aussi le négociateur des Nisga'a dans le dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very discouraging thing' ->

Date index: 2022-07-02
w