Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Very old people

Traduction de «very courageous people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Religious leaders heard again and again the testimony of poor people who are fighting a very courageous struggle to support their families and make a living for themselves.

Les dirigeants religieux ont entendu à maintes reprises les pauvres déclarer qu'ils mènent une lutte très courageuse pour subvenir aux besoins de leurs familles et gagner leur vie.


I do not diminish the work of those organizations and individuals who very courageously bring forward these issues, sometimes in a political climate of fear, in a political climate that becomes very divisive, where it is easy for the government to say it is them and us, and where we can play on people's fears.

Je ne cherche pas à diminuer l'importance du travail accompli par ces organisations et ces personnes, lesquelles défendent très courageusement ces dossiers, parfois d'ailleurs dans un climat politique marqué par la peur, dans un climat politique dans lequel il est facile pour le gouvernement de jouer sur les peurs des gens et de les opposer les uns aux autres.


A whole series of very harsh sentences are targeted at lawyers who are active in human rights matters, and we must show solidarity with these courageous people who support and take action on human rights in spite of threats, torture and imprisonment.

Toute une série de peines très lourdes frappent principalement les avocats activement engagés dans les droits de l’homme, et nous devons nous montrer solidaires de ces personnes courageuses, qui défendent les droits de l’homme et agissent en dépit des menaces, des tortures et des emprisonnements.


– (PT) When the political situation in Guinea-Bissau is analysed, we should not forget that the people of this young African country were the victims of Portuguese colonialism, against which they in fact fought a very courageous struggle.

– (PT) Lorsque nous analysons la situation politique en Guinée-Bissau, nous ne devons pas oublier que la population de ce jeune pays africain a été victime du colonialisme portugais, contre lequel elle a en fait mené une bataille très courageuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) When the political situation in Guinea-Bissau is analysed, we should not forget that the people of this young African country were the victims of Portuguese colonialism, against which they in fact fought a very courageous struggle.

– (PT) Lorsque nous analysons la situation politique en Guinée-Bissau, nous ne devons pas oublier que la population de ce jeune pays africain a été victime du colonialisme portugais, contre lequel elle a en fait mené une bataille très courageuse.


− I very much support this resolution that states: ‘1. Expresses its most complete solidarity with the Japanese people and government and presents its sincere condolences to the victims of this threefold disaster, bearing in mind that the human losses and material damage have not yet been fully assessed; welcomes the mobilisation, courage and determination of the Japanese people and of the authorities in response to this disaster

− (EN) Je soutiens pleinement cette résolution à travers laquelle le Parlement européen: «1. exprime au peuple japonais et à son gouvernement sa solidarité la plus totale et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n’ont pas encore été entièrement évalués; salue la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe


There were a few very courageous people on the Conservative side who voted with the Liberal government at that time to pass the bill.

Quelques députés fort courageux du côté des conservateurs ont cependant voté avec le gouvernement libéral pour faire adopter ce projet de loi.


I am positive that the future of Algeria, whose people have courageously resisted barbaric pressure from Muslim fundamentalist terrorist groups, lies not in repression but in heeding the people's social demands and the often very courageous action of the various associations acting to defend women's rights, secure the repeal of the family code, care for traumatised children, keep solidarity alive in the face of serious social diffi ...[+++]

Je suis persuadée que l'avenir de l'Algérie, dont le peuple a courageusement résisté à la pression barbare des groupes terroristes intégristes, ne réside pas dans la répression mais au contraire dans l'écoute des revendications sociales et de l'action souvent très courageuse des diverses associations qui interviennent, que ce soit pour défendre les droits des femmes et exiger l'abrogation du Code de la famille, pour soigner les enfants traumatisés, pour faire vivre la solidarité face aux lourdes difficultés sociales ou pour défendre les droits de l'homme.


We just want to emphasize how broadly it affects people who are doing things that we, as Canadians, would often say are very courageous and correct political positions against tyranny.

Nous voulons souligner que cela touche largement des gens qui font des choses que nous, en tant que Canadiens, qualifierions souvent de très courageuses et d'actions politiques valables contre la tyrannie.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I love those very courageous people who never give their names when they talk to the press.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'aime bien ces gens courageux qui ne donnent jamais leur nom quand ils s'adressent à la presse.




D'autres ont cherché : very old people     very courageous people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very courageous people' ->

Date index: 2024-07-16
w