Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VHPC
Very high performance concrete
Very high strength concrete
Very open-textured asphaltic concrete

Vertaling van "very concrete proposals " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
very high performance concrete [ VHPC | very high strength concrete ]

béton à très hautes performances [ BTHP | béton de très hautes performances ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do not sit on the justice committee but I trust that my colleagues who do will bring forward some very concrete proposals to deal with crime, assist victims in this country and compensate them properly.

Je ne siège pas au Comité de la justice, mais je suis persuadé que mes collègues qui en sont membres vont présenter des propositions très concrètes visant à lutter contre la criminalité, à aider les victimes et à les indemniser convenablement.


I look forward to receiving a very concrete proposal from the Commission that will contribute to this solidarity in Europe, and I expect the Commission to present this proposal as soon as possible, as well as an answer to our questions.

J’attends impatiemment de recevoir une proposition très concrète de la part de la Commission, qui contribuera à cette solidarité en Europe, et j’attends de la Commission qu’elle présente cette proposition dès que possible, et qu’elle réponde à nos questions.


Although Parliament reminded it on numerous occasions of its very concrete proposals to ensure equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity, including their assisting spouses, it was not until October 2008 that the Commission proposed repealing Directive 86/613/EEC and submitted to the European Parliament and the Council a proposal for a directive on the specific legal base of Article 141 of the EC Treaty.

Malgré de nombreux rappels du Parlement de ses propositions très concrètes pour garantir l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris leurs conjoints aidants, la Commission a attendu octobre 2008 pour proposer d'abroger la directive 86/613 CEE et pour soumettre au Parlement européen et au Conseil une proposition de directive dont la base juridique spécifique est l'article 141 du Traité CE.


We have made very concrete proposals on energy efficiency, on the rapid take-up of green products, on developing clean technologies for cars and construction, precisely because we want to highlight one point: what we are proposing to Member States is not spending just for the sake of spending.

Nous avons avancé des propositions très concrètes en faveur de l’efficacité énergétique, de l’adoption rapide de produits verts et du développement des technologies propres dans les domaines de l’automobile et de la construction, précisément parce que nous souhaitons insister sur un point: ce que nous proposons aux États membres, ce n’est pas de dépenser juste pour dépenser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that it is too soon, even from my own group, to come up with very concrete proposals about how this should go.

Même pour mon propre groupe, je pense qu’il est encore trop tôt pour venir avec des propositions d’avancement concrètes.


I think that it is too soon, even from my own group, to come up with very concrete proposals about how this should go.

Même pour mon propre groupe, je pense qu’il est encore trop tôt pour venir avec des propositions d’avancement concrètes.


I will quickly explain the very concrete proposals made by the Canadian Textiles Institute.

Je vais expliquer rapidement les propositions très concrètes qui ont été faites par l'Association canadienne du textile.


As you can see, we are not offering the developing countries only nice words but very concrete proposals that do justice to their special needs.

Comme vous le voyez, nous ne voulons pas charmer les pays en développement par de belles paroles, nous leur proposons du concret pour tenir compte de leurs besoins particuliers.


In a nutshell, I believe Senator Stewart has made a very concrete proposal and now we are in the hands of Senator Roche to see if he wishes to add, accept, reject, or amend.

En résumé, je pense que le sénateur Stewart a fait une proposition très concrète et qu'il appartient maintenant au sénateur Roche de dire s'il l'accepte, s'il la rejette ou s'il veut la modifier.


I will therefore make two very concrete proposals: first I will myself come to the Conference of Presidents to give regular progress reports on the programme.

Je vous fais dès lors deux propositions très concrètes: d'abord, celle de venir en personne à intervalles réguliers à la Conférence des Présidents pour faire le point sur le programme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very concrete proposals' ->

Date index: 2022-03-05
w