Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrete action
Concrete measure
VHPC
Very high performance concrete
Very high strength concrete
Very open-textured asphaltic concrete

Vertaling van "very concrete action " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


very high performance concrete [ VHPC | very high strength concrete ]

béton à très hautes performances [ BTHP | béton de très hautes performances ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are doing this with our Joint Communication that includes very concrete actions that will better accompany Tunisians and Tunisia in the implementation of the reforms they have set themselves.

C'est ce que nous faisons avec cette communication conjointe, qui comporte des actions très concrètes pour mieux accompagner la Tunisie et les Tunisiens dans la mise en œuvre des réformes qu'ils ont eux-mêmes adoptées.


In any event, the court should decide on the admissibility of a concrete collective action at a very early stage of the proceedings.

En tout état de cause, la juridiction devrait, dans les deux cas de figure, statuer sur la recevabilité d’une action collective concrète à un stade très précoce de l’instance.


These projects are a concrete response of the EU to the commitments made under the Action Plan adopted at the Valletta Summit on 11 and 12 November of 2015, in which Senegal played a very active and constructive role.

Ces projets constituent une réponse concrète de l'UE aux engagements contenus dans le plan d'action adopté lors du sommet de La Valette les 11 et 12 novembre 2015, auquel le Sénégal a participé de manière très active et constructive.


– Madam President, first of all, I would like to congratulate the Commission for its timely presentation of a very concrete action plan to empower European citizens.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord féliciter la Commission pour avoir présenté de manière opportune un plan d’action très concret visant à habiliter les citoyens européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am very glad to say that, this year, the mobile phone industry came up with very concrete actions to inform parents and children about the difficulties and to block programmes which are dangerous for children in the third generation of mobile phones.

Je suis très heureuse d'annoncer que, cette année, le secteur de la téléphonie mobile a mis en place une série d'actions très concrètes pour informer les parents et les enfants des problèmes existants et pour bloquer les programmes qui sont dangereux pour les enfants dans la téléphonie mobile de troisième génération.


We are not asking for power; in the White Paper we are asking for cooperation, for very concrete actions, which range throughout many areas – education, training, social inclusion, public health – but also, on the other hand, repressing phenomena such as violence, racism, corruption in sport or individual organisations or events.

Nous ne demandons pas le pouvoir. Dans le livre blanc, nous demandons de la coopération, des actions très concrètes, qui toucheraient de nombreux domaines (l’éducation, la formation, l’inclusion sociale, la santé publique) mais aussi, d’un autre côté, la répression de phénomènes tels que la violence, le racisme, la corruption dans le sport ou dans les organisations ou événements individuels.


We are not asking for power; in the White Paper we are asking for cooperation, for very concrete actions, which range throughout many areas – education, training, social inclusion, public health – but also, on the other hand, repressing phenomena such as violence, racism, corruption in sport or individual organisations or events.

Nous ne demandons pas le pouvoir. Dans le livre blanc, nous demandons de la coopération, des actions très concrètes, qui toucheraient de nombreux domaines (l’éducation, la formation, l’inclusion sociale, la santé publique) mais aussi, d’un autre côté, la répression de phénomènes tels que la violence, le racisme, la corruption dans le sport ou dans les organisations ou événements individuels.


Some amendments include problematic references to several very concrete actions.

Certains amendements incluent des références problématiques à des actions très concrètes.


The customs authorities of the Member States are already working hard to combat this problem but we must take many more very concrete actions if we are to protect ourselves and the world from this threat to our safety and to our economy.

«Les autorités douanières des États membres s’emploient déjà activement à combattre ce problème mais nous devons redoubler d’efforts et prendre des mesures très concrètes pour nous protéger et protéger le monde contre cette menace qui pèse sur notre sécurité et nos économies».


We should also explain the costs of non-Europe and communicate very concrete results and actions.

Il faut aussi expliquer le coût de la non-Europe et communiquer de manière très concrète sur les résultats obtenus et les actions engagées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very concrete action' ->

Date index: 2021-04-25
w