Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humicol - calcitic lithiskel complex
Rendzina moder

Vertaling van "very complex piece " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
rendzina moder | finely pelleted humicol, calcitic phase | humicol - calcitic lithiskel complex | very finely pelleted humicol, calcitic phase

moder rendzinique | phase calcique d'un humicol à petites boulettes | complexe d'humicol et de lithiskel calcique | phase calcique d'un humicol à très petites boulettes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As Senator Jaffer has said, this is a very, very complex piece of legislation, and she outlined well in her speech to this house just how complex this bill is.

Comme l'a dit madame le sénateur Jaffer, cette mesure législative est extrêmement complexe. Dans son discours au Sénat, elle a bien fait ressortir l'extrême complexité de ce projet de loi.


It has been a huge undertaking but he has really delivered on this very complex piece of legislation.

C’était une tâche titanesque, mais il a vraiment été à la hauteur concernant cet acte législatif extrêmement complexe.


This very complex piece of legislation went through the entire law making process in less than three months.

Cette mesure législative très complexe est passée par tout le processus d'étude et d'adoption en moins de trois mois.


These would enable us to see, in this very complex piece of legislation, exactly where Member States insert European legislation into their national law.

Ceux-ci nous permettraient de voir, dans ce texte législatif complexe, où exactement les États membres intègrent la législation européenne à leur législation nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, I also wish to congratulate Mrs Oomen-Ruijten on her work on this very difficult and complex piece of legislation, which, as has already been said, has been going around for about 15 to 20 years.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais également féliciter Mme Oomen-Ruijten pour son travail sur cet acte législatif très difficile et très complexe, qui, comme cela a déjà été dit, circule depuis 15 ou 20 ans.


Mr President, I thank the Members for their very constructive comments regarding this very important piece of legislation and, as I said at the outset, I congratulate Mr Radwan and the shadow rapporteurs for their work and the deep, intensive and very technical work done by the committee on this very complex subject.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie les députés de leurs commentaires très constructifs concernant cet élément très important de la législation et, comme je l’ai dit au début, je félicite M. Radwan ainsi que les rapporteurs fictifs du travail approfondi, intensif et très technique accompli par la commission sur ce thème très complexe.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, as Senator Spivak has indicated in her excellent presentation, we are dealing with a very complex piece of legislation.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, comme le sénateur Spivak l'a dit dans son excellente intervention, nous avons affaire à une mesure législative très complexe.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, as indicated by the result of the vote that we had a few moments ago, we on this side find it regrettable that the government side will use its power to invoke closure on a very complex piece of legislation.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, comme le montre le résultat du vote que nous avons pris il y a quelques instants, nous, de ce côté-ci du Sénat, pensons qu'il est regrettable que le gouvernement se serve de son pouvoir pour imposer le bâillon sur ce projet de loi très complexe.


I understand that this is a very technical and complex piece of work but I would say that, ultimately, what we are dealing with is a relatively straightforward matter: changes have been made, as Mrs Kauppi explained very clearly, to the accounting criteria for the swaps arrangements and forward rate agreements.

Je comprends qu’il s’agit d’un travail très technique et difficile, mais, dans le fond, le problème qui est posé est, je dirais, relativement simple : les critères de comptabilisation ont été modifiés - comme elle l’a très bien dit - des accords de swaps et des contrats de garantie de taux.


Not only is it a very complex piece of legislation, it is also one which will affect the day-to-day lives of thousands of ordinary Canadian workers, their families and their communities.

Non seulement cette mesure législative est-elle fort complexe, mais elle aura un impact sur la vie quotidienne de milliers de travailleurs canadiens ordinaires, ainsi que sur leurs familles et leurs collectivités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very complex piece' ->

Date index: 2024-07-15
w