Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very briefly dealing » (Anglais → Français) :

Mr. Stephen Owen: Mr. Speaker, very briefly, dealing with the aboriginal justice report from Manitoba, I do not believe this does incorporate the recommendations in that report.

M. Stephen Owen: Monsieur le Président, pour revenir brièvement au rapport du Manitoba sur la justice pour les autochtones, je ne crois pas que le projet de loi donne suite aux recommandations du rapport.


I want to very briefly deal with some of the issues that have been raised: the question of what I see as the dual benefit of this treaty and other treaties, the question of cost, the issue of special rights, and calls for a referendum.

J'aimerais rapidement aborder quelques-unes des questions soulevées: à savoir les deux avantages de ce traité et des autres traités, le coût, les droits spéciaux, et la tenue d'un éventuel référendum.


I'd just say very briefly, dealing just with the powers of citizen's arrest, that I think the difficulty with the proposed changes is that a citizen might be unaware of the extent of his or her authority to perform these kinds of arrests because there's a presumption that citizens know the law, but we know realistically that they don't always understand the nuances of the contours of this authority.

Je dirais très brièvement, seulement en ce qui concerne les pouvoirs accordés aux citoyens qui procèdent à une arrestation, qu'à mon avis, la difficulté avec les changements proposés, c'est que le citoyen pourrait ne pas être conscient de l'étendue de son pouvoir de procéder à ce type d'arrestation.


It therefore gives me a tremendous deal of pleasure to speak very briefly to this bill and just recount how we arrived at this point.

Je suis donc très heureux d'intervenir pour parler très brièvement de ce projet de loi et préciser comment nous en sommes arrivés à ce stade-ci.


– (DE) Madam President, because I had the feeling that the Minister had misunderstood this, I just wanted to take the liberty very briefly of pointing out the fact that the revision clause does not in any way jeopardise or influence ratification of the Treaty, but simply guarantees that after ratification, Parliament will once again deal with the Europol report.

– (DE) Madame la Présidente, comme j’ai le sentiment que le ministre a mal compris ce point, je voulais juste prendre très rapidement la liberté d’expliquer que la clause de révision ne compromet d'aucune manière ni n’influence la ratification du Traité, mais garantit simplement qu’après la ratification, le Parlement pourra à nouveau se pencher sur le rapport Europol.


I would also like – very briefly to say something about the country of origin principle, for that too is very important and must not be allowed to result in media service providers deliberately moving their production operations to other countries in search of less onerous requirements, and that is something else that we have to deal with.

Je voudrais également faire une très brève remarque sur le principe du pays d’origine, car ceci est très important aussi et il ne faut pas que l’on arrive à une situation où les prestataires de services médiatiques délocaliseraient délibérément leurs opérations de production vers d’autres pays pour y chercher des conditions moins onéreuses.


I would also like – very briefly to say something about the country of origin principle, for that too is very important and must not be allowed to result in media service providers deliberately moving their production operations to other countries in search of less onerous requirements, and that is something else that we have to deal with.

Je voudrais également faire une très brève remarque sur le principe du pays d’origine, car ceci est très important aussi et il ne faut pas que l’on arrive à une situation où les prestataires de services médiatiques délocaliseraient délibérément leurs opérations de production vers d’autres pays pour y chercher des conditions moins onéreuses.


Very briefly, dealing with crimes of this type is very difficult for a police officer.

Je dirai simplement qu'intervenir dans des cas de ce genre est une des choses les plus pénibles qu'un agent de police ait à faire.


With the President’s permission I would like very briefly to assure Mrs Panayotopoulos-Cassiotou and the House that the European Personnel Selection Office is already within the Ombudsman’s mandate and we devote a great deal of time to questions concerning recruitment.

Avec la permission du président, je voudrais très brièvement assurer à Mme Panayotopoulos-Cassiotou et à cette Assemblée que le Bureau européen de sélection du personnel fait déjà partie du mandat du Médiateur et que nous consacrons beaucoup de temps aux questions relatives au recrutement.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I shall try to summarise very briefly the content of a directive that is of particular importance to many tens of millions of European professionals, and above all to all EU citizens, who have to deal with professionals every day.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vais essayer de résumer très succinctement le contenu d’une directive qui revêt une importance particulière pour des dizaines de millions de professionnels européens, et surtout pour tous les Européens qui sont en contact avec des professionnels au quotidien.




D'autres ont cherché : mr speaker very     very briefly     very briefly dealing     want to very     very briefly deal     just say very     say very briefly     speak very     speak very briefly     tremendous deal     liberty very     liberty very briefly     had the feeling     like – very     have to deal     very     would like very     like very briefly     great deal     summarise very     summarise very briefly     very briefly dealing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very briefly dealing' ->

Date index: 2022-08-09
w