Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very brief although " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand n ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I will try to be brief, although this is very important.

M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, je vais essayer d'être bref malgré que ce soit très important.


Although it seems that we've been here a very brief time, it's been a very intensive and interesting day.

Le temps a passé vite, mais la journée a été très intense et très intéressante.


Although the time I have is very brief, I must tell the Commissioner that regardless of what we or the Commission might think about case-law or the law in force, it is under an obligation to implement the Treaties and move ahead, and that it has no authority to hold any rule or anything which may affect the Community acquis in abeyance.

Malgré la brièveté du temps qui m'est imparti, je dois dire à M. le Commissaire que quel que soit son avis ou celui de la Commission sur la jurisprudence ou sur la loi en vigueur, la Commission est tenue d'appliquer les traités et de réagir, et qu'elle n'a aucune autorité pour suspendre aucune règle ni quoi que ce soit qui puisse avoir un impact sur l'acquis communautaire.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, although I would like, in view of the lateness of the hour, to keep my remarks very brief, I would like to express my gratitude to you for this lively and frank debate.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, honorables députés, je voudrais être bref en raison de l’heure tardive, mais j’exprimerai néanmoins ma gratitude à vous tous pour ce débat animé et franc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, although I would like, in view of the lateness of the hour, to keep my remarks very brief, I would like to express my gratitude to you for this lively and frank debate.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, honorables députés, je voudrais être bref en raison de l’heure tardive, mais j’exprimerai néanmoins ma gratitude à vous tous pour ce débat animé et franc.


Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Mr. Speaker, my comment will be very brief, although I have enough material to speak much longer.

M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Monsieur le Président, je ferai un très bref commentaire, bien que j'en aie pour plus longtemps.


It no doubt says something about the relationship between Parliament and the Commission at the moment that the text presented to us has been produced very urgently and is therefore very brief and very simple.And, as Mr Howitt also mentioned, is it, of course, not particularly satisfactory to receive it four or five months after the regulation has in fact expired, but this is actually the usual way, although I do not suspect Mr Patten of being up to no good.

Cela en dit long sur les relations actuelles entre le Parlement et la Commission ; celle-ci nous a présenté, en toute hâte, un texte très bref et très simple. Comme l'a déclaré M. Howitt, une telle façon de procéder ne nous réjouit pas particulièrement quatre ou cinq mois après l'expiration du règlement, mais nous en avons l'habitude, quoique je soupçonne M. Patten d'avoir mauvaise conscience.


I should therefore like to request – and I have already discussed this with the larger groups – to decide beforehand that we will debate the report now but that we will postpone the vote to the brief part-session in Brussels and possibly to a later date, although I am very much opposed to this.

J’ai donc demandé - en concertation avec les grands partis - de mener le débat sur ce rapport maintenant et de reporter le vote à la période de session de Bruxelles et éventuellement à une date ultérieure, même si je m’oppose totalement à cette dernière solution.


Although the French Government had for a number of months already been providing massive assistance to ACHCN in order to keep the shipyard artificially in business, it provided a very brief response to the Commission's requests for information, and then only after the general facts had become public knowledge.

En effet, lorsque le gouvernement français intervenait déjà massivement en faveur des ACHCN, et ce depuis plusieurs mois, afin de maintenir le chantier en vie, il n'a répondu aux demandes d'information de la Commission de façon très laconique et qu'une fois la réalité largement diffusée sur la place publique.


Senator Bryden: Senator Forrestall, although this bullet looks very brief and very simple, it was not very brief or simple to develop.

Le sénateur Bryden: Sénateur Forrestall, cette phrase paraît très concise et très simple, mais elle est le fruit d'une mûre réflexion.




Anderen hebben gezocht naar : very brief although     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very brief although' ->

Date index: 2021-11-16
w