Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward-looking
Backward-looking tool
It looks very well

Traduction de «very backward looking » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For that reason, Mrs Harms is right in what she said, namely that we must now remain in very close contact with Ukraine and ensure that what has been achieved there in terms of democracy and human rights is not called into question once again by a backward-looking policy.

À ce titre, Mme Harms a raison lorsqu’elle dit que nous devons désormais entretenir d’étroites relations avec l’Ukraine et nous assurer que ce qui est acquis en termes de démocratie et de droits de l’homme ne soit pas une nouvelle fois remis en question par des politiques rétrogrades.


Women and men in Canada look forward to moving forward and not backward and this is a very regressive motion.

C'est un débat que les Canadiens ont tenu il y a des dizaines années, et ils ont envie de passer à autre chose. Les femmes et les hommes du Canada aspirent au progrès, et non à la régression.


Doing so is very much looking to the future and not looking backwards, as the proposals from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats do.

Cette façon de faire est beaucoup plus tournée vers l’avenir et non vers le passé, à l’inverse des propositions du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.


Furthermore, I would like to say that we fully support the rapporteur, Mr Elles, both now and during the complicated times ahead when we really have to squeeze the financial perspective that we have approved as far as possible – this very backward looking financial perspective, as the rapporteur himself has said, and I agree with him – because much remains to be seen.

Je tiens par ailleurs à signaler que nous soutenons et soutiendrons pleinement le rapporteur, M. Elles, tant aujourd’hui que durant les moments difficiles qui nous attendent, lorsque nous devrons littéralement presser au maximum les perspectives financières que nous avons approuvées - ces perspectives financières si rétrogrades, comme l’a affirmé le rapporteur lui-même, et je partage son avis -, car il reste beaucoup à voir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact it looks backward at a time in Canadian history, but not backward enough to see that the apology that was offered some 20 years ago had a very profound effect on the Italian community.

En fait, il jette un oeil sur un moment précis de l'histoire canadienne, mais pas d'assez près pour s'apercevoir que les excuses présentées il y a environ 20 ans ont eu un effet très senti sur la communauté Italienne.


I believe that this report sends a very important message to the rest of the European Union: that this House wants to look forward; it does not want to look backwards; it wants to be engaged in the future of a democratic and federal Iraq in support of that future.

Je crois que ce rapport envoie un message très important au reste de l’Union européenne, à savoir que cette Assemblée veut aller de l’avant sans regarder en arrière. Elle veut s’engager dans l’avenir d’un Iraq démocratique et fédéral pour soutenir cet avenir.


Looking backward, we must also lament the very great injustice perpetrated by the Government of Canada.

D'autre part, nous devons déplorer cette énorme injustice perpétrée par le gouvernement du Canada.


Looking backwards, I'm actually very proud of the progress this agency has made in three years in handling what I think was an enormous task extremely well (1730) The Chair: Thank you, Madam Minister, and again, we do appreciate the the complex and huge job that CCRA does.

En rétrospective, je suis vraiment très fière de ce que l'Agence a fait en trois ans pour s'acquitter extrêmement bien d'une énorme tâche (1730) Le président: Merci, madame la ministre et, encore une fois, nous sommes conscients de la tâche énorme et complexe que l'ADRC accomplit.


Looking at the conditions on this border, you cannot actually believe that easier access is the real issue. I think the real problem is how to conduct a policy that prevents Kaliningrad from remaining socially and economically backward in a region that is developing very rapidly – which this region will do.

Je pense que le vrai problème est de mener une politique qui permette d’éviter la stagnation sociale et économique de Kaliningrad dans une région en rapide développement ce que ne manquera pas de faire cette région.


This is really not looking backward, it is looking forward and saying, " Now that government finances are under better control, there is an opportunity here to reinvest and top up some of these very legitimate programs" .

Nous ne retournons pas vraiment en arrière, nous nous tournons vers l'avenir et nous disons: «Maintenant que les finances du gouvernement sont saines, nous avons la possibilité de réinvestir et d'enrichir certains program mes qui sont tout à fait légitimes».




D'autres ont cherché : backward-looking     backward-looking tool     it looks very well     very backward looking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very backward looking' ->

Date index: 2022-10-06
w