Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angel investors
Companies with shared ownership
Competent in German
Confederation of German Employers' Associations
Federal Union of German Employers Associations
German
German Life Saving Badge
German Life Saving Badge of the German Red Cross
German employers' federation
Investor
Joint venture
Joint ventures
Seed capital investor
VC
VC fund
VC funds
VCC
VCF
Venture capital company
Venture capital corporation
Venture capital firm
Venture capital fund
Venture capital funds
Venture capital investment company
Venture capital investor
Venture capital provider
Venture capitalist
Venture company
Venture corporation
Venture firm
Venture fund
Venture funds
Venture mutual fund
Venture-capitalist

Vertaling van "venture by german " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
venture capital company | VCC | venture company | venture capital investment company | venture capital corporation | venture corporation | venture capital firm | venture firm

société de capital de risque | SCR | société de capital risque | société à capital de risque | société à capital risque | société de capitaux de risque | société d'investissement en capital de risque | société d'investissement en capital risque | société de venture capital


venture capital funds | VC funds | VCF | venture funds | venture capital fund | VC fund | venture fund | venture mutual fund

fonds de capital de risque | fonds à capital de risque | fonds de capital-risque | fonds à capital-risque | fonds commun de placement à risques | FCPR


competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

allemand


venture capitalist [ venture capital company | venture capital corporation | venture capital firm ]

société de capital risque [ SCR | société de capitaux à risque | société de capital-risque | société de capital de risque | société à capital de risque | société à capital-risque | société financière d'innovation | société d'investissement en capital de risque | société d'investissement en capital risq ]


venture capitalist | VC | venture-capitalist | venture capital investor | venture capital provider

investisseur en capital de risque | investisseuse en capital de risque | investisseur de capital de risque | investisseuse de capital de risque | investisseur de CR | investisseuse de CR | capital risqueur | CR | capital risqueuse | venture capitalist | VC | Vici


German Life Saving Badge of the German Red Cross [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de la Croix Rouge allemande [ Insigne allemand de sauvetage ]


German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]


Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation

Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands


companies with shared ownership | joint venture | joint ventures

entreprises communes | entreprises conjointes | coentreprises | joint-ventures


investor | seed capital investor | angel investors | venture capitalist

investisseur en capital risque | investisseur en capital risque/investisseuse en capital risque | investisseuse en capital risque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, when Commissioner Verheugen says that General Motors must not follow a ‘beggar my neighbour’ policy, can he join with me in asking them four questions: firstly, to fully disclose their restructuring plans, not simply to the German Government but to the British and other Member State Governments too; to complete a full environmental impact statement on the carbon impact of the EUR 3.3 billion package they propose; to bring clarity to the future of their joint venture with the French company Renault for van production in Luto ...[+++]

Cependant, lorsque le commissaire Verheugen affirme que General Motors ne doit pas suivre une politique protectionniste, peut-il se joindre à moi pour leur poser quatre questions: premièrement, qu’ils dévoilent pleinement leurs plans de restructuration, pas seulement au gouvernement allemand, mais aussi au gouvernement britannique et à ceux d’autres États membres; qu’ils remplissent une déclaration d’impact environnemental sur l’incidence en termes d’émissions de carbone du paquet de 3,3 milliards d’euros qu’ils proposent; qu’ils donnent des précisions sur l’avenir de leur entreprise commune avec la société française Renault pour la pr ...[+++]


– Mr President, the Nord Stream Baltic pipeline has been a controversial project since the day the former German Chancellor took a senior executive position in the company managing the venture.

- (EN) Monsieur le Président, le gazoduc sous-marin Nord Stream est un projet controversé depuis le jour où l'ex-chancelier allemand s'est vu offrir un poste à hautes responsabilités au sein du consortium qui le dirige.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does the Commission’s progress report itself, while also venturing to take up an expli ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des choses aussi clairement que le rapport de la Commission, tout en osant adopter une position politique claire, notamment sur ...[+++]


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does the Commission’s progress report itself, while also venturing to take up an expli ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des choses aussi clairement que le rapport de la Commission, tout en osant adopter une position politique claire, notamment su ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 4 November 2004, the Commission received a notification under Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (‘the Merger Regulation’) a proposed concentration by which the German undertakings Bertelsmann AG (‘Bertelsmann’), its solely controlled subsidiary Gruner+Jahr AG Co. KG (‘G+J’), and Axel Springer AG (‘Springer’), would acquire joint control of the German undertaking NewCo (‘NewCo’) by way of purchase of shares in a newly created company constituting a joint venture.

Le 4 novembre 2004, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (ci-après «règlement sur les concentrations»), d'un projet de concentration dans le cadre duquel les entreprises allemandes Bertelsmann AG (ci-après «Bertelsmann»), Gruner+Jahr AG Co. KG (ci-après «G+J»), la filiale dont Bertelsmann détient le contrôle exclusif, et Axel Springer AG (ci-après «Springer») envisagent d'acquérir le contrôle en commun d'une nouvelle entreprise allemande (ci-après «la nouvelle entreprise») par l'achat d'actions de cette entreprise nouvellement créée et constituant une entreprise commune.


Moreover, RotoSmeets, Quebecor and Mondadori can be considered as credible potential competitors to which German magazine customers could turn if the joint venture should undertake to raise prices.

En outre, RotoSmeets, Quebecor et Mondadori peuvent être considérées comme des concurrents potentiels crédibles auxquels les clients allemands du secteur des magazines pourraient s’adresser si l’entreprise commune entreprenait d’augmenter ses prix.


The market share of the joint venture in the German merchant market for rotogravure printing of magazines will be around [0-50] % (4).

La part détenue par l’entreprise commune sur le marché libre allemand de l’impression hélio de magazines sera de [0-50] % (4) environ.


As a long-suffering German social democrat, I, in particular, can say that this is always a problematic venture for any politician.

En tant que social-démocrate allemand dont la patience est à toute épreuve, je suis bien placé pour dire qu’il s’agit toujours d’une entreprise problématique pour un homme politique.


German funds consolidated the growth of venture capital to EUR3.9 billion, an increase of nearly 50%, with a doubling of seed and a substantial increase in start-up investments.

En Allemagne aussi, la croissance du capital-risque s'est confirmée, les placements augmentant de près de 50% pour atteindre 3,9 milliards d'euros, tandis que les investissements d'amorçage doublaient et que les capitaux de démarrage enregistraient également une nette progression.


German funds consolidated the growth of venture capital to EUR3.9 billion, an increase of nearly 50%, with a doubling of seed and a substantial increase in start-up investments.

En Allemagne aussi, la croissance du capital-risque s'est confirmée, les placements augmentant de près de 50% pour atteindre 3,9 milliards d'euros, tandis que les investissements d'amorçage doublaient et que les capitaux de démarrage enregistraient également une nette progression.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'venture by german' ->

Date index: 2022-01-29
w