Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venetian companies were far " (Engels → Frans) :

We did that on the basis of careful management and using the example of British Columbia, which had this program in for a number of years and released a study last year showing that the unbelievable benefits and the returns as a result of those companies were far superior to what they had otherwise.

C'est ainsi que nous avons procédé en gérant très soigneusement et en utilisant l'exemple de la Colombie-Britannique, qui disposait de ce programme depuis un certain nombre d'années et qui a publié l'an dernier une étude montrant les avantages et les rendements incroyables des entreprises concernées, qui étaient de loin supérieurs à ceux qu'elles avaient par ailleurs.


While emission allowances were allocated for free to companies so far, companies will be obliged to buy a share of their permits from 2013.

Alors que les droits leur étaient jusqu'à présent attribués gratuitement, les entreprises devront à partir de 2013 acheter une partie de leurs permis.


Any eligible own funds of an intermediate insurance holding company or intermediate mixed financial holding company, which would require prior authorisation from the supervisory authority in accordance with Article 90 if they were held by an insurance or reinsurance undertaking, may be included in the calculation of the group solvency only in so far as they have been duly authorised by the group supervisor".

Les fonds propres éligibles d'une société holding d'assurance intermédiaire ou d'une compagnie financière holding mixte intermédiaire, qui nécessiteraient l'approbation préalable des autorités de contrôle visée à l'article 90 s'ils étaient détenus par une entreprise d'assurance ou de réassurance, ne peuvent être pris en compte dans le calcul de la solvabilité du groupe que dans la mesure où ils ont été dûment approuvés par le contrôleur du groupe".


They bought it as a recycled light fuel oil which would have been the correct oil to use in this particular drying process. They were sold it by a licensed company and, as far as they were concerned, it was recycled light fuel oil they bought; they accept, however, that they were given transformer oil which caused the dioxins.

L’huile lui a été vendue par une société agréée et, pour sa part, elle était persuadée d’avoir acheté du combustible domestique recyclé. Elle reconnaît toutefois que l’huile qui lui a été fournie était de l’huile pour transformateurs, qui est à l’origine de la contamination aux dioxines.


Here is what the Senate did in regard to the requirement that the transport committee put into Bill C-11 to require railway companies to cause as little noise and vibration as possible and to set that bar fairly significantly high as far as what the requirements were of railway companies.

Je vais vous dire ce que le Sénat a fait de l’exigence imposée par le Comité des transports dans le projet de loi C-11 afin d'obliger les compagnies ferroviaires à faire le moins de bruit et à occasionner le moins de vibrations possible, exigence qui plaçait la barre relativement haut pour les compagnies ferroviaires.


But as far as the private business nature of the company is concerned, if the government were to live up to that original grant of perpetuity, we shouldn't be infringed on as far as the private sector nature of our business is concerned.

Mais pour ce qui est de la nature privée de notre entreprise, si le gouvernement respectait cette promesse originale de perpétuité, notre droit de demeurer une entreprise privée ne devrait pas être compromis.


The legal framework governing the privatisation of Portugal Telecom provided for privileged shares (A-shares), the majority of which were to be held by the State/public entities. Although the number of A-shares was reduced during the successive privatisation phases, the corresponding privileges, as defined in the Articles of Association of the Company, were maintained. These privileges include special power to appoint one third of the board and the chairman of the company and several veto powers on resolutions on the ...[+++]

Le dispositif juridique mis en place pour la privatisation de Portugal Telecom prévoit des actions privilégiées (actions A dont la majorité est détenue par des entités publiques/étatiques. Même si le nombre d’actions A a été réduit au cours des phases successives de privatisation, les privilèges correspondants, tels que définis dans les statuts, ont été maintenus. Ces privilèges incluent notamment le pouvoir de désigner un tiers des administrateurs de la société et son président, ainsi que plusieurs droits de veto sur les résolutions portant nomination des membres du conseil d’administration et du conseil de surveillance, les décisions d'affectation des bénéfices, les augmentations de capital, les émissions d’obligations, l’ouverture de suc ...[+++]


We should use that time to turn the European Union once more into a project with visible added value, added value for all those people who worry about their jobs, who worry about their companies relocating and who are frightened by immigration. People who find the EU’s enlargement too much to handle because they were given far too little information in their own countries and who also fear the globalisation process, which they do n ...[+++]

Nous devons utiliser ce temps pour faire une fois de plus de l’Union européenne un projet à la valeur ajoutée visible, valeur ajoutée pour tous les citoyens qui ont peur pour leur emploi, qui craignent la délocalisation de leur société et qui sont effrayés par l’immigration; des citoyens qui ont du mal à comprendre l’élargissement de l’UE parce qu’ils en ont reçu trop peu d’informations dans leur pays, et qui craignent également le processus de mondialisation, qui, à leurs yeux, n’est guidé en aucune manière.


Whereas job-creation continues to be one of the main objectives of the scheme and whereas results so far are extremely positive: under the ETF Start-up Facility, companies doubled their employee head-count from the initial investment point to end 2001 and, under the SME Guarantee Facility, job creation in the same period more than doubled expectations with the most intensive effects (86% increase in jobs) amongst the micro-companies which were the main ...[+++]

Avec l'aide au démarrage, les entreprises ont doublé leurs effectifs entre leur lancement et la fin 2001 et, avec le mécanisme de garantie PME, les emplois créés au cours de la même période représentent plus du double des chiffres espérés, les effets les plus notables (86% d'augmentation du nombre d'emplois) étant constatés dans les micro-entreprises qui ont été les principales bénéficiaires du mécanisme.


Even though the previously dominant national company in Sweden is still by far and away the largest, the growing competition currently from 50 other companies has meant that they have been forced to become considerably more efficient than they were before.

Même si l'ancienne entreprise publique suédoise est de loin la plus importante, la concurrence accrue des 50 autres sociétés l'a obligée à devenir bien plus efficace qu'elle ne l'était auparavant.




Anderen hebben gezocht naar : unbelievable benefits     those companies     study last year     free to companies     emission allowances     insurance holding company     they     licensed company     process they     require railway companies     requirements     bar fairly     company     government     election     which     about their companies     because they     who also fear     from the initial     start-up facility companies     micro-companies which     other companies     than they     venetian companies were far     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'venetian companies were far' ->

Date index: 2021-08-16
w