Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act Respecting the Prevention of Venereal Disease
BGC
BVC
Bovine genital campylobacteriosis
Bovine venereal campylobacteriosis
CTVT
Canine transmissible venereal sarcoma
Canine transmissible venereal tumor
Cauliflower excrescence
Condyloma acuminatum
Fig wart
Filiform wart
Genital wart
Granular vaginitis
Granular venereal disease
Infectious vaginitis
Nodular vaginitis
Papilloma acuminatum
Papilloma venereum
Pointed condyloma
STD
STI
Sexually transmitted
Sexually transmitted disease
Sexually transmitted infection
Soft wart
Sticker's sarcoma
The Venereal Disease Prevention Act
Transmissible venereal tumor
VD
Venereal
Venereal Disease Prevention Act
Venereal disease
Venereal verruca
Venereal wart
Verruca acuminata
Verruca mollusciformis

Traduction de «venerable thich » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
canine transmissible venereal tumor [ CTVT | Sticker's sarcoma | canine transmissible venereal sarcoma | transmissible venereal tumor ]

tumeur vénérienne transmissible canine [ TVTC | tumeur vénérienne transmissible | sarcome de Sticker ]


condyloma acuminatum | genital wart | fig wart | papilloma acuminatum | cauliflower excrescence | verruca acuminata | papilloma venereum | pointed condyloma | venereal wart | soft wart | venereal verruca | verruca mollusciformis | filiform wart

condylome acuminé | crête-de-coq | acanthome infectieux | végétation vénérienne


Venereal Disease Prevention Act [ An Act Respecting the Prevention of Venereal Disease ]

Venereal Disease Prevention Act [ An Act Respecting the Prevention of Venereal Disease ]


The Venereal Disease Prevention Act [ An Act respecting the Prevention and Control of Venereal Disease ]

The Venereal Disease Prevention Act [ An Act respecting the Prevention and Control of Venereal Disease ]


venereal disease

maladie d'accouplement | maladie vénérienne


venereal disease | VD [Abbr.]

maladie vénérienne | MV [Abbr.]


bovine genital campylobacteriosis | bovine venereal campylobacteriosis | BVC | BGC [Abbr.]

campylobactériose génitale bovine


granular vaginitis | nodular vaginitis | infectious vaginitis | granular venereal disease

vaginite granuleuse contagieuse de la vache | catarrhe génital granuleux contagieux


sexually transmitted infection | STI | sexually transmitted disease | STD | venereal disease

infection transmissible sexuellement | ITS | infection transmise sexuellement | ITS | infection sexuellement transmissible | IST | infection sexuellement transmise | IST | maladie transmissible sexuellement | MTS | maladie transmise sexuellement | MTS | maladie sexuellement transmissible | MST | maladie vénérienne


venereal | sexually transmitted

vénérien | dû aux rapports sexuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I call upon the Canadian government to protest this religious persecution, to ask the Vietnamese authorities to inform them of the whereabouts of Father Ly and allow the Venerable Thich Huyen Quang to receive medical care, and to encourage the Cambodian government to provide Vietnamese refugees with temporary asylum.

J'exhorte le gouvernement canadien à protester contre la persécution religieuse, à demander aux autorités vietnamiennes où se trouve l'abbé Ly, à permettre au vénérable Thich Huyen Quang d'être soigné, et à encourager le gouvernement cambodgien à accorder un asile temporaire aux réfugiés vietnamiens.


Then there the Venerable Thich Huyen Quang, Patriarch of the United Buddhist Church of Vietnam, who has been under house arrest for the past 19 years.

Ensuite, le patriarche Thich Huyen Quang de l'Église bouddhiste unie du Viêtnam est, depuis 19 ans, sous assignation à résidence.


G. deploring the decision to place the Patriarch Thich Huyen Quang and the Venerable Thich Quang Do under house arrest, and the immediate condemnation of the Venerables Thich Tue Sy, Thich Thanh Huyen and Thich Nguyen Ly, as well as the personal assistant of the Patriarch, the Venerable Thich Dong Tho, to two years" administrative detention by written order of the People's Committee of Ho Chi Minh City, and the condemnation of four other monks, Thich Thien Hanh, Thich Vien Dinh, Thich Thai Hoa and Thich Nguyen Vuong, to two years" administrative detention by 'verbal' order of the authorities of Hue and of Ho Chi Minh City,

G. déplorant la décision de placer le patriarche Thich Huyen Quang et le Vénérable Thich Quang Do en résidence surveillée, et la condamnation immédiate des Vénérables Thich Tue Sy, Thich Thanh Huyen et Thich Nguyen Ly, ainsi que de l'assistant personnel du patriarche, le Vénérable Thich Dong Tho, à deux ans de détention administrative sur ordre écrit du Comité du peuple de Ho Chi Minh Ville et la condamnation de quatre autres moines, Thich Thien Hanh, Thich Vien Dinh, Thich Thai Hoa et Thich Nguyen Vuong, à deux ans de détention administrative sur ordre "verbal" des autorités de Hué et de Ho Chi Minh Ville,


G. deploring the decision to place the Patriarch Thich Huyen Quang and the Venerable Thich Quang Do under house arrest, and the immediate condemnation of the Venerables Thich Tue Sy, Thich Thanh Huyen and Thich Nguyen Ly, as well as the personal assistant of the Patriarch, the Venerable Thich Dong Tho, to two years’ administrative detention by written order of the People’s Committee of Ho Chi Minh City, and the condemnation of four other monks, Thich Thien Hanh, Thich Vien Dinh, Thich Thai Hoa and Thich Nguyen Vuong, to two years’ administrative detention by 'verbal' order of the authorities of Hue and of Ho Chi Minh City,

G. déplorant la décision de placer le patriarche Thich Huyen Quang et le Vénérable Thich Quang Do en résidence surveillée, et la condamnation immédiate des Vénérables Thich Tue Sy, Thich Thanh Huyen et Thich Nguyen Ly, ainsi que de l'assistant personnel du patriarche, le Vénérable Thich Dong Tho, à deux ans de détention administrative sur ordre écrit du Comité du peuple de Ho Chi Minh Ville et la condamnation de quatre autres moines, Thich Thien Hanh, Thich Vien Dinh, Thich Thai Hoa et Thich Nguyen Vuong, à deux ans de détention administrative sur ordre "verbal" des autorités de Hué et de Ho Chi Minh Ville,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Calls on the Vietnamese Government to release immediately all Vietnamese citizens detained on account of their faith, their religious practices or simply their attachment to the freedom of religion, beginning with the Most Venerable Thich Huyen Quang, Patriarch of the UBCV, and the Venerable Thich Quang Do, his deputy;

3. demande au gouvernement vietnamien de libérer immédiatement tous les citoyens vietnamiens détenus en raison de leur foi, de leurs pratiques religieuses ou simplement de leur attachement à la liberté de religion, et en premier lieu le Vénérable Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUV, et le Vénérable Thich Quang Do, son assistant;


3. Calls on the Vietnamese Government to release immediately all Vietnamese citizens detained on account of their faith, their religious practices or simply their attachment to the freedom of religion, beginning with the Most Venerable Thich Huyen Quang, Patriarch of the UBCV, and the Venerable Thich Quang Do, his deputy;

3. demande au gouvernement vietnamien de libérer immédiatement tous les citoyens vietnamiens détenus en raison de leur foi, de leurs pratiques religieuses ou simplement de leur attachement à la liberté de religion, et en premier lieu le Vénérable Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUV, et le Vénérable Thich Quang Do, son assistant;


C. concerned at the isolation and restriction on the movements of the Patriarch of the UBCV, the Venerable Thich Huyen Quang, who has been living under conditions resembling house arrest since 1982, and of the Venerable Thich Quang Do, the UBCV's second-ranking leader, who has been confined to his living quarters under guard since June 2001,

C. préoccupé par la mise en isolement et les restrictions de la liberté de circulation du patriarche de l'UBCV, le vénérable Thich Huyen Quang, qui, depuis 1982, vit dans des conditions qui s'apparentent à celles de l'assignation à domicile, et du second dignitaire de l'UBCV, le vénérable Thich Quang Do, qui, depuis juin 2001, est assigné à domicile, sous bonne garde,


Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, it is my pleasure to present a petition signed by well over 100 Canadian citizens of Vietnamese origin. They ask the Government of Canada to use its good offices to secure the release of certain persons arrested as political prisoners, Dr. Nguyen Dan Que, Professor Doan Viet Hoat, Venerable Thich Quang Do, Rev. Pham Minh Tri, and Professor Nguyen Dinh Huy, and also to use its good offices to see that full political, religious and economic freedoms can be ensured for the people of Vietnam.

M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je présente une pétition signée par plus d'une centaine de citoyens canadiens d'origine vietnamienne qui demandent au gouvernement du Canada de faire usage de ses bons offices pour obtenir la libération de certaines personnes emprisonnées pour des motifs politiques, notamment le Dr Nguyen Dan Que, le professeur Doan Viet Hoat, le vénérable Thich Quang Do, le révérend Pham Minh Tri et le professeur Nguyen Dinh Huy, et pour voir à ce que le peuple vietnamien puisse jouir des pleines libertés politique, religieu ...[+++]


w