Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assign suitable vehicles to routes
Assign vehicles to appropriate routes
Connect vehicle types
EC whole-vehicle type-approval
ECWVTA
EU whole-vehicle type-approval
EUWVTA
Give reasons
It does not have a Rate Type
Kinds of vehicles
Match vehicles with routes
Pan-European type-approval
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
Type of vehicle engine
Types of a vehicle engine
Types of vehicle engines
Types of vehicles
Varieties of vehicle engines
Varieties of vehicles
Vehicle emission type
Vehicle type approval
Vehicles varieties
WVTA
Whole-vehicle type-approval

Traduction de «vehicle types does » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EC whole-vehicle type-approval | ECWVTA | EU whole-vehicle type-approval | pan-European type-approval | vehicle type approval | whole-vehicle type-approval | EUWVTA [Abbr.] | WVTA [Abbr.]

ception par type de véhicule


type of vehicle engine | varieties of vehicle engines | types of a vehicle engine | types of vehicle engines

types de moteurs de véhicules


vehicle emission type | vehicle type with regard to emissions and vehicle repair and maintenance information

type de véhicule en ce qui concerne les émissions et les informations sur la réparation et l’entretien


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]


assign suitable vehicles to routes | assign vehicles to appropriate routes | connect vehicle types | match vehicles with routes

faire correspondre les véhicules avec les itinéraires


kinds of vehicles | vehicles varieties | types of vehicles | varieties of vehicles

types de véhicules


Motor- or nonmotor-vehicle accident, type of vehicle unspecified

Accident avec un véhicule avec ou sans moteur, type de véhicule non précisé




Definition: A disorder in which both schizophrenic and manic symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a manic episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, manic type. | Schizoaffective psychosis, manic type Schizophreniform psychosis, manic type

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Definition: A disorder in which both schizophrenic and depressive symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a depressive episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, depressive type. | Schizoaffective psychosis, depressive type Schizophreniform psychosis, depressive type

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. If an approval authority has established that a vehicle type does not conform to the applicable requirements of Appendix 1, it shall notify without delay the Member State which granted the original type-approval in accordance with the requirements of Article 30(3) of Directive 2007/46/EC.

7. Si une autorité compétente en matière de réception a établi qu’un type de véhicule ne respecte pas les exigences applicables de l’appendice 1, elle doit le notifier sans délai à l’État membre qui a accordé la réception d’origine, conformément aux dispositions de l’article 30, paragraphe 3 de la directive 2007/46/CE.


3.5. If a Member State has established that a vehicle type does not conform to the applicable requirements of Appendix 1 to this Annex, it shall notify without delay the Member State which granted the original type-approval in accordance with the requirements of Article 11(3) of Directive 70/156/EEC.

3.5. Si un État membre a établi qu’un type de véhicules ne respecte pas les exigences de l’appendice 1 de la présente annexe, il doit le notifier sans délai à l’État membre qui a accordé la réception d’origine conformément aux dispositions de l’article 11, paragraphe 3, de la directive 70/156/CEE.


At the EC level, the Framework Directive (FWD) on Type-Approval (Directive 2007/46/EC of 5 September 2007) lays down the general rules and procedures for type-approval of vehicles but does not provide itself for the technical requirements on the basis of which type-approval must be granted.

Au niveau de l'UE, la directive-cadre relative à la réception (directive 2007/46/CE du 5 septembre 2007) établit les règles et procédures générales pour la réception des véhicules, mais ne précise pas les prescriptions techniques devant présider à l'homologation.


EC type-approval or national type-approval in respect of new types of vehicle on grounds relating to hydrogen propulsion, where such vehicle does not comply with the requirements of this Regulation or of its implementing measures; and

la réception CE par type ou la réception nationale par type, pour des raisons liées à la propulsion par l’hydrogène, aux nouveaux types de véhicules, lorsque ces véhicules ne sont pas conformes aux exigences du présent règlement ou de ses mesures d’exécution; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. National authorities shall refuse to grant EC type-approval or national type-approval of a new type of vehicle with regard to it being fitted with a frontal protection system, or EC separate technical unit type-approval of a new type of frontal protection system, which does not comply with the requirements laid down in Sections 5 and 6 of Annex I.

1. Les autorités nationales refusent d’accorder la réception CE par type ou la réception nationale par type pour tout nouveau type de véhicule en ce qui concerne le montage d’un système de protection frontale, ou la réception CE par type en tant qu’entité technique distincte pour tout nouveau type de système de protection frontale, lorsque les exigences définies à l’annexe I, sections 5 et 6, ne sont pas satisfaites.


2. With effect from 15 December 2008, Member States shall, in respect of a type of vehicle which does not comply with the requirements of this Directive:

2. Avec effet à partir du 15 décembre 2008, les États membres, pour un type de véhicule qui n'est pas conforme aux exigences de la présente directive:


If the driver has taken part in driver training pursuant to Annex V, without prejudice to the provisions regarding type-approval of the vehicles concerned, they may be combined with a trailer provided that the maximum authorised mass of the vehicle combination does not exceed 4 250 kg and the vehicle combination is not used for commercial purposes; the additional driver training is not mandatory if the weight of the trailer does not exceed 750 kg.

Sans préjudice des dispositions relatives à la réception des types de véhicules concernés, si le conducteur a suivi une formation conformément à l'annexe V, une remorque peut être attelée, pourvu que la masse maximale autorisée de l'ensemble de véhicules couplés n'excède pas 4 250 kg et que l'ensemble de véhicules couplés ne sert pas à des fins commerciales; la formation complémentaire du conducteur n'est pas obligatoire si le poids de la remorque n'excède pas 750 kg.


without prejudice to the provisions regarding type-approval of the vehicles concerned, combinations of vehicles where the tractor vehicle is in category B and its trailer or semi-trailer has an authorised mass of over 3 500 kg, provided that the authorised mass of the vehicle combination does not exceed 12 000 kg; Category C:

sans préjudice des dispositions relatives à la réception des types de véhicules concernés, ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie B et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg, sous réserve que la masse maximale autorisée de l'ensemble ainsi formé n'excède pas 12 000 kg ; catégorie C:


– without prejudice to the provisions regarding type-approval of the vehicles concerned, combinations of vehicles where the tractor vehicle is in category B and its trailer or semi-trailer has an authorised mass of over 3 500 kg, provided that the authorised mass of the vehicle combination does not exceed 12 000 kg;

- sans préjudice des dispositions relatives à la réception des types de véhicules concernés, ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie B et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg, sous réserve que la masse maximale autorisée de l'ensemble ainsi formé n'excède pas 12 000 kg;


– if the driver has taken part in driver training pursuant to Annex VIa, without prejudice to the provisions regarding type-approval of the vehicles concerned, they may be combined with a trailer provided that the maximum authorised mass of the vehicle combination does not exceed 4 250 kg and the vehicle combination is not used for commercial purposes;

- sans préjudice des dispositions relatives à la réception des types de véhicules concernés, si le conducteur a suivi une formation conformément à l'annexe VI bis, une remorque peut être attelée, dès lors que la masse maximale autorisée de l'ensemble de véhicules couplés n'excède pas 4 250 kg et que l'ensemble de véhicules couplés ne sert pas à des fins commerciales;


w