Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assign suitable vehicles to routes
Assign vehicles to appropriate routes
Connect vehicle types
EC whole-vehicle type-approval
ECWVTA
EU whole-vehicle type-approval
EUWVTA
Extracapillary glomerulonephritis
Focal and segmental hyalinosis
Focal glomerulonephritis
Kinds of vehicles
Match vehicles with routes
Minimal change lesion
Pan-European type-approval
Proliferative glomerulonephritis NOS
RVTAO
Sclerosis
Type of vehicle
Type of vehicle
Type of vehicle engine
Types of a vehicle engine
Types of vehicle engines
Types of vehicles
Varieties of vehicle engines
Varieties of vehicles
Vehicle emission type
Vehicle type
Vehicle type
Vehicle type approval
Vehicles varieties
WVTA
Whole-vehicle type-approval

Traduction de «vehicle type unless » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EC whole-vehicle type-approval | ECWVTA | EU whole-vehicle type-approval | pan-European type-approval | vehicle type approval | whole-vehicle type-approval | EUWVTA [Abbr.] | WVTA [Abbr.]

ception par type de véhicule


Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse .4 Glomérulonéphrite proliférative endocapillaire diffuse .5 Glomérulonéphrite mésangiocapillaire diffus ...[+++]


type of vehicle engine | varieties of vehicle engines | types of a vehicle engine | types of vehicle engines

types de moteurs de véhicules


vehicle emission type | vehicle type with regard to emissions and vehicle repair and maintenance information

type de véhicule en ce qui concerne les émissions et les informations sur la réparation et l’entretien




kinds of vehicles | vehicles varieties | types of vehicles | varieties of vehicles

types de véhicules


assign suitable vehicles to routes | assign vehicles to appropriate routes | connect vehicle types | match vehicles with routes

faire correspondre les véhicules avec les itinéraires


Motor- or nonmotor-vehicle accident, type of vehicle unspecified

Accident avec un véhicule avec ou sans moteur, type de véhicule non précisé


type of vehicle (1) | vehicle type (2)

type de véhicule


Ordinance of 19 June 1995 on the Type Approval of Road Vehicles [ RVTAO ]

Ordonnance du 19 juin 1995 sur la réception par type des véhicules routiers [ ORT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.6.1. A deficiency may be carried-over for a period of two years after the date of type-approval of the vehicle type unless it can be adequately demonstrated that substantial vehicle hardware modifications and additional lead-time beyond two years would be necessary to correct the deficiency.

3.6.1. Un défaut peut subsister pendant une période de deux ans après la date de réception du véhicule, sauf s’il peut être prouvé qu’il faudrait apporter des modifications importantes à la construction du véhicule et allonger le délai d’adaptation au-delà de deux ans pour corriger le défaut.


Typically, they will not be able to provide a lift-equipped bus, unless it is a handi-bus type of vehicle.

Habituellement, ces services ne seront pas en mesure d'exploiter des autobus équipés d'une plate-forme de levage, sauf s'il s'agit d'un véhicule adapté pour les personnes handicapées.


(12) Special purpose vehicles should be subject to compliance with the eCall requirements set out in this Regulation, unless type-approval authorities consider, on a case by case basis, that the vehicle cannot meet those requirements due to its special purpose.

(12) Les véhicules à usage spécial devraient être conformes aux exigences du système eCall énoncées dans le présent règlement, à moins que les autorités compétentes en matière de réception estiment, au cas par cas, qu'un véhicule ne peut pas répondre aux exigences en raison de son usage spécial.


5. Where, in the course of monitoring conformity of production following the issuing of a type-approval certificate, a technical service finds that a vehicle, system, component or separate technical unit no longer complies with this Regulation, it shall request the type approval authority to require the manufacturer to take appropriate corrective measures and it shall request the type-approval authority to suspend or withdraw the type-approval certificate unless appropria ...[+++]

5. Lorsqu'un service technique constate, dans le cadre du suivi de la conformité de la production postérieur à la délivrance de la fiche de réception, qu'un véhicule, un système, un composant ou une entité technique n'est plus conforme aux dispositions du présent règlement, ce service demande à l'autorité compétente en matière de réception de contraindre le constructeur à prendre les mesures correctives qui s'imposent et invite ladite autorité à suspendre ou à retirer la fiche de réception, tant que les mesures correctives appropriées, jugées satisfaisantes par le service technique, n'ont pas été prises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Until recently, this type of import was prohibited by federal vehicle safety rules, unless the vehicle in question was proven to comply with all Canadian standards.

Ce type d'importation était interdit jusqu'à tout récemment par les règles fédérales sur la sécurité des véhicules, à moins qu'il soit prouvé que le véhicule en question respecte toutes les normes canadiennes.


National authorities shall prohibit the sale or installation on a vehicle of such replacement pollution control devices unless they are of a type in respect of which a relevant type approval has been granted.

Les autorités nationales interdisent la vente ou l'installation sur un véhicule de ce type de dispositifs de rechange de maîtrise de la pollution s'ils ne sont pas d'un type pour lequel une réception adéquate a été accordée.


2. With effect from 12 months from the date of adoption of a harmonised leakage detection test or 1 January 2007, whichever is later, Member States shall no longer grant EC type-approval or national type-approval for a type of vehicle fitted with an air conditioning system designed to contain fluorinated greenhouse gases with a global warming potential higher than 150, unless the rate of leakage from that system does not exceed 40 ...[+++]

2. À compter de douze mois après l'adoption d'une procédure d'essai harmonisée de détection des fuites ou à partir du 1 janvier 2007, la date la plus tardive étant retenue, les États membres n'accordent plus la réception CE ni la réception nationale d'un type de véhicule équipé d'un système de climatisation conçu pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150, à moins que ce système présente un taux de fuite ne dépassant pas 40 grammes de gaz à effet de serre fluorés par an pour un évaporateur simple effet ou 60 grammes de gaz à ef ...[+++]


In the case of a bi-fuelled gas vehicle, a deficiency granted in accordance with section 4.5 may be carried-over for a period of three years after the date of type-approval of the vehicle type unless it can be adequately demonstrated that substantial vehicle hardware modifications and additional lead-time beyond three years would be necessary to correct the deficiency.

Pour les véhicules à bicarburation, un défaut admis conformément au point 4.5 peut subsister pendant une période de trois ans après la date de réception du type de véhicule, sauf s'il peut être prouvé qu'il faudrait apporter des modifications importantes à la construction du véhicule et allonger le délai d'adaptation au-delà de trois pour corriger le défaut.


4.6.1. A deficiency may be carried-over for a period of two years after the date of type-approval of the vehicle type unless it can be adequately demonstrated that substantial vehicle hardware modifications and additional lead-time beyond two years would be necessary to correct the deficiency.

4.6.1. Un défaut peut subsister pendant une période de deux ans après la date de réception du type de véhicule, sauf s'il peut être prouvé qu'il faudrait apporter des modifications importantes à la construction du véhicule et allonger le délai d'adaptation au-delà de deux ans pour corriger le défaut.


2.2. Frontal protection systems that are separate technical units may not be distributed, offered for sale or sold unless accompanied by a list of vehicle types for which the frontal protection system is type approved and clear assembly instructions.

2.2. En tant qu'entités techniques distinctes, les systèmes de protection frontale ne peuvent pas être distribués, commercialisés ou mis sur le marché sans être accompagnés d'une liste des types de véhicules pour lesquels le système de protection frontale est réceptionné et d 'instructions de montage claires.


w