Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure finished product meet requirements
Certify products meet regulatory requirements
Conference of Heads of State
Ensure finished product meet requirements
Ensure products meet regulatory requirement
Ensure products meet regulatory requirements
Fix meetings
Fixing meetings
General meeting
Good will meeting
Guarantee products meet regulatory requirements
International meeting
Meeting of shareholders
Meeting of stockholders
Ministerial meeting
Organise meetings
Safeguard finished product meet requirements
Schedule meetings
Secure finished product meet requirements
Shareholders' meeting
Shareholders'meeting
Stockholders' meeting
Summit
Summit conference
Summit conferences
Summit meeting

Traduction de «vassiliou will meet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire


fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous


assure finished product meet requirements | secure finished product meet requirements | ensure finished product meet requirements | safeguard finished product meet requirements

assurer la conformité du produit fini avec les exigences


certify products meet regulatory requirements | ensure products meet regulatory requirement | ensure products meet regulatory requirements | guarantee products meet regulatory requirements

assurer la conformité des produits à la réglementation




general meeting | meeting of stockholders | shareholders'meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée des actionnaires


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]

réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On Monday, Commissioner Vassiliou will meet representatives of the Employers’ Confederation of Latvia and take part in the Latvian national launch of Erasmus+.

Lundi, Mme Vassiliou rencontrera des représentants de la confédération patronale lettone et participera au lancement national d'Erasmus+ en Lettonie.


The Rendezvous is the main focus of events linked to the MEDIA programme and an opportunity for Commissioner Vassiliou to meet film professionals and policy-makers.

Il s'agit de l'évènement principal organisé au titre du programme MEDIA. À cette occasion, la commissaire Vassiliou pourra rencontrer des professionnels du secteur et des responsables politiques.


Commissioner Vassiliou will meet her counterpart in the Chinese administration, State Councillor Liu Yandong, to pave the way for the new framework for cooperation, which will be officially launched before the end of the year.

Mme Vassiliou rencontrera son homologue, la conseillère d’État chinoise, Mme Liu Yandong, pour ouvrir la voie au nouveau cadre de coopération, qui sera officiellement lancé avant la fin de l’année.


Commissioner Vassiliou will meet representatives of the European Union National Institutes of Culture (EUNIC) in Brasilia, while in Rio (6-7 April) she will visit the National Arts Foundation (FUNARTE) and National Cinema Agency (ANCINE). The latter could benefit from support through the Commission's MEDIA Mundus programme which aims to encourage international cooperation in the cinema industry (see IP/11/143).

Mme Vassiliou rencontrera des représentants du réseau européen des instituts culturels nationaux (EUNIC) à Brasilia. Les 6 et 7 avril, elle sera à Rio, où elle rendra visite à la fondation brésilienne des arts (Funarte) et à l’agence brésilienne du cinéma (Ancine), laquelle pourrait bénéficier d’une intervention du programme MEDIA Mundus, par lequel la Commission entend encourager la coopération internationale dans l’industrie cinématographique (voir IP/11/143).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Vassiliou will meet Grundtvig beneficiaries and adult education experts during a conference to mark the 10th anniversary of the programme in Copenhagen on 23 September.

Mme Vassiliou rencontrera des bénéficiaires du programme Grundtvig et des experts en éducation des adultes à l’occasion d’une conférence qui se tiendra à Copenhague le 23 septembre et marquera le dixième anniversaire du programme.


Commissioner Vassiliou was warmly thanked for that at the informal Council meeting.

La commissaire Androula Vassiliou a été chaleureusement remerciée pour cela lors de la réunion informelle des ministres.


− (FR) Mr President, Commissioner Vassiliou, Mr Bowis, co-rapporteurs, draftsmen of the opinion, ladies and gentlemen, I thank the European Parliament for agreeing to defer our working meeting originally scheduled for the beginning of this month.

− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chère Androula Vassiliou, Monsieur le rapporteur, cher John Bowis, Mesdames et Messieurs les corapporteurs, Mesdames et Messieurs les rapporteurs pour avis, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je remercie le Parlement européen d'avoir accepté de repousser notre séance de travail initialement prévue au début de ce mois.


The questions posed by the honourable Members provide me with the opportunity of informing you of the impressions I formed during my meetings in Ankara with the Deputy Prime Minister, Mr Yilmaz, and with the Foreign Minister, Mr Ismaïl Cem, and also during my meetings in Nicosia with President Clerides, the Turkish Cypriot leader, Mr Denktash, the Foreign Minister, Mr Kasoulides, the Chief Negotiator, Mr Vassiliou and the Speaker of the Parliament, Mr Chistofias.

Les questions des honorables membres me fournissent l'occasion de vous faire part des impressions que je retiens tant de mes entretiens à Ankara avec le Vice-Premier Ministre M. Yilmaz et le Ministre des Affaires étrangères M. Ismaïl Cem, ainsi que des mes entretiens à Nicosie avec le Président Cléridès, le leader chypriote turc M. Denktash, le Ministre des Affaires étrangères M. Kasoulides, le négociateur en chef M. Vassiliou et le Président du Parlement M. Chistofias.


w