With all the scandals involving various ministers, why is the government so intent on conferring upon individual ministers the power to make decisions that, in an emergency, will no longer be submitted to this House or to provincial authorities?
Pourquoi le gouvernement qui, en période de scandale en ce qui a trait à ses ministres, veut-il à tout prix donner à des ministres individuellement des pouvoirs qui ne seront plus soumis, en cas d'urgence, à cette Chambre ou aux autres autorités en vigueur partout dans les provinces?