Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "various different fiscal flotsam " (Engels → Frans) :

The current institutional architecture of the EMU is intrinsically complex, vesting economic, fiscal, structural and financial policies in different bodies, within various legal frameworks and systems of oversight.

L'architecture institutionnelle actuelle de l'UEM est, par nature, complexe: les politiques économiques, budgétaires, structurelles et financières relèvent de différents organismes, ainsi que de différents cadres juridiques et systèmes de contrôle.


With the very different fiscal situation that we have now, and especially as we moved into an era of having a Canada Health Transfer and a Canada Social Transfer, and how we have moved with equalization and the various different layer-cake funding that we have, it is probably not a point on which we could simply turn back the clock and suggest bringing in a federal cost-shared program in this one area and be able to do so without considering all of the other various areas.

La situation financière actuelle est très différente, surtout en cette période où il y a le Transfert canadien en matière de santé, le Transfert canadien en matière de programmes sociaux et les changements apportés à la péréquation et aux divers niveaux de financement.


Can the Commission provide information on the current role and potential of microgeneration and its different fiscal, legal and other aspects in the various Member States?

La Commission peut-elle fournir des informations sur les rôles actuel et potentiel de la microgénération, ainsi que sur les dispositions fiscales, juridiques et autres en vigueur dans les différents États membres?


However, because of what Senator Day said relative to the inclusion of various different fiscal flotsam and jetsam in this bill, in terms of her own experience of dealing with financial bills through this house, would it strike the honourable senator that the nature or the content of this bill is any different in terms of what the Department of Finance tries to put into a piece of legislation than might have been the case for many other bills received, for example, over the last 15 years?

Toutefois, compte tenu de ce que le sénateur Day a dit sur l'inclusion de diverses épaves fiscales flottantes dans ce projet de loi, madame le sénateur peut-elle nous dire, selon sa longue expérience de l'étude de projets de loi de finances au Sénat, si le projet de loi dont nous sommes saisis lui semble bien différent, tant par sa nature que par son contenu, des autres projets de loi reçus au cours des 15 dernières années par exemple, en ce qui a trait à ce que le ministère des Finances tente d'inclure dans une mesure législative?


30. Reiterates its view that Member States‘ governments should, when determining their national budgets, take into account the Integrated Guidelines and the country-specific recommendations as well as the overall budgetary situation in the euro area; the various national fiscal calendars and the main assumptions used in the underlying forecasts should be harmonised in order to avoid disparities caused by the use of different macro-economic forecasts (concerning, for example, global growth, EU ...[+++]

30. réaffirme que les gouvernements des États membres devraient, au moment d'arrêter leur budget national, tenir compte des lignes directrices intégrées et des recommandations par pays ainsi que de la situation budgétaire générale dans la zone euro; estime que les calendriers budgétaires nationaux et les principales hypothèses utilisées pour élaborer les prévisions sur lesquelles ils s'appuient devraient être harmonisés afin d'éviter les disparités provoquées par l'utilisation de prévisions macroéconomiques divergentes (concernant par exemple la croissance mondiale, la croissance dans l'Union, le prix du baril de pétrole et les taux d'i ...[+++]


30. Reiterates its view that Member States' governments should, when determining their national budgets, take into account the Integrated Guidelines and the country-specific recommendations as well as the overall budgetary situation in the euro area; the various national fiscal calendars and the main assumptions used in the underlying forecasts should be harmonised in order to avoid disparities caused by the use of different macro-economic forecasts (concerning, for example, global growth, EU ...[+++]

30. réaffirme que les gouvernements des États membres devraient, au moment d'arrêter leur budget national, tenir compte des lignes directrices intégrées et des recommandations par pays ainsi que de la situation budgétaire générale dans la zone euro; estime que les calendriers budgétaires nationaux et les principales hypothèses utilisées pour élaborer les prévisions sur lesquelles ils s'appuient devraient être harmonisés afin d'éviter les disparités provoquées par l'utilisation de prévisions macroéconomiques divergentes (concernant par exemple la croissance mondiale, la croissance dans l'Union, le prix du baril de pétrole et les taux d'i ...[+++]


30. Reiterates its view that Member States‘ governments should, when determining their national budgets, take into account the Integrated Guidelines and the country-specific recommendations as well as the overall budgetary situation in the euro area; the various national fiscal calendars and the main assumptions used in the underlying forecasts should be harmonised in order to avoid disparities caused by the use of different macro-economic forecasts (concerning, for example, global growth, EU ...[+++]

30. réaffirme que les gouvernements des États membres devraient, au moment d'arrêter leur budget national, tenir compte des lignes directrices intégrées et des recommandations par pays ainsi que de la situation budgétaire générale dans la zone euro; estime que les calendriers budgétaires nationaux et les principales hypothèses utilisées pour élaborer les prévisions sur lesquelles ils s'appuient devraient être harmonisés afin d'éviter les disparités provoquées par l'utilisation de prévisions macroéconomiques divergentes (concernant par exemple la croissance mondiale, la croissance dans l'Union, le prix du baril de pétrole et les taux d'i ...[+++]


It's a way of trying to aggregate up different taxes on different inputs—labour and capital—but also take into account various subsidies, like health care subsidies and education subsidies, etc., that could impact the fiscal burden on the cost of producing goods and services.

C'est une façon d'additionner différentes taxes sur différents intrants — la main-d'oeuvre et le capital —, mais aussi de tenir compte de diverses subventions, par exemple pour les soins de santé et l'éducation, etc., qui ont une incidence sur le fardeau fiscal et sur le coût de production des biens et services.


Mr. Alex Himelfarb: No, I mean the expenditures from a fiscal reserve The Chair: They are reported under various different headings.

M. Alex Himelfarb: Non, je veux dire les dépenses consenties à même une réserve fiscale.


These differences are caused by divergent fiscal systems and different policy options which lie with the competence of the various Member States.

Ces différences résultent de systèmes fiscaux et de choix politiques divergents qui sont de la compétence des États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'various different fiscal flotsam' ->

Date index: 2024-10-14
w