Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed forces staff group
Collaborate with different groups
Defence Group
Group III
Paris Commitments
Swiss Armed Forces
Various Interests Group
Work with different target groups
Work with target groups that are different
Work with various target groups

Vertaling van "various armed groups " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
collaborate with different groups | work with target groups that are different | work with different target groups | work with various target groups

travailler avec différents groupes cibles


Group III | Various Interests Group

groupe des activités diverses | groupe III


Restricted Group of Experts charged by the Commission with various matters relating to the Compensation of Occupational Diseases

Groupe restreint d'experts indépendants chargés par la Commission de différents travaux relatifs à la réparation des maladies professionnelles


Paris Commitments | Paris Commitments to protect children from unlawful recruitment or use by armed forces or armed groups

Engagements de Paris | Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armées


Group of Governmental Experts to Carry Out a Study on Deterrence: its Implications for Disarmament and the Arms Race, Negotiated Arms Reductions and International Security and other Related Matters [ Group of Governmental Experts to Carry Out a Study on Deterrence ]

Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion (ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes)


Group of Experts on All Aspects of the Conventional Arms Race and on Disarmament Relating to Conventional Weapons and Armed Forces

Groupe d'experts sur tous les aspects de la course aux armements classiques et sur le désarmement en ce qui concerne les armes classiques et les forces armées


Group of Governmental Experts to Carry Out a Comprehensive Study on the Naval Arms Race, Naval Forces and Naval Arms Systems

Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude d'ensemble sur la course aux armements navals, les forces navales et les systèmes d'armements navals


armed forces staff group

groupement de l'état-major de l'armée [ groupement de l'EMA ]


Defence Group | Swiss Armed Forces

Groupement Défense | Armée suisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Burma (Myanmar) 70,000 children are serving in the national army, some 20% of the total, to which one must add 5,000 – 7,000 children in the various armed opposition groups[19].

En Birmanie (Myanmar), 70 000 enfants servent dans l’armée nationale birmane, représentant 20 % des effectifs, auxquels il faut ajouter 5 à 7 000 enfants au sein des différents groupes armés d’opposition[19].


V. whereas a number of migrants, particularly from sub-Saharan Africa, are also facing arbitrary detention by various armed groups and are often obliged to do physical labour;

V. considérant que de nombreux migrants, en particulier originaires d'Afrique sub-saharienne, sont également détenus de façon arbitraire par différents groupes armés et qu'ils sont souvent contraints d'effectuer des travaux physiques;


J. whereas Palestine refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas many of them live in besieged areas, in particular in Yarmouk Camp, which continues to be under heavy attack by regime forces and various armed groups, leading to inhuman suffering of the 18 000 Palestinians staying in this area; whereas almost all of the 540 000 Palestine refugees in Syria are in need of assistance today, with more than half of them being internally displaced within the country, and are facing major obstacles or increasing restrictions when trying to flee to Egypt, Jordan or Lebanon;

J. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que bon nombre d'entre eux vivent dans des zones assiégées, en particulier dans le camp de Yarmouk, qui subit encore de lourdes attaques du régime syrien et de plusieurs groupes armés, à cause desquelles 18 000 Palestiniens sont plongés dans des souffrances inhumaines; que pratiquement la totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'aide aujourd'hui, et que plus de la moitié d'entre eux ont été dé ...[+++]


J. whereas Palestine refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas many of them live in besieged areas, in particular in Yarmouk Camp, which continues to be under heavy attack by regime forces and various armed groups, leading to inhuman suffering of the 18 000 Palestinians staying in this area; whereas almost all of the 540 000 Palestine refugees in Syria are in need of assistance today, with more than half of them being internally displaced within the country, and are facing major obstacles or increasing restrictions when trying to flee to Egypt, Jordan or Lebanon;

J. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que bon nombre d'entre eux vivent dans des zones assiégées, en particulier dans le camp de Yarmouk, qui subit encore de lourdes attaques du régime syrien et de plusieurs groupes armés, à cause desquelles 18 000 Palestiniens sont plongés dans des souffrances inhumaines; que pratiquement la totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'aide aujourd'hui, et que plus de la moitié d'entre eux ont été d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore strongly appeal to the various armed groups to stop the fighting, spare civilian populations and ensure access for humanitarian workers".

J'adresse donc un appel pressant à tous les groupes armés pour qu'ils cessent les combats, épargnent les civils et garantissent l'accès des travailleurs humanitaires».


In the last three months over 300 people have been killed in a horrific manner by various armed groups.

Au cours des trois derniers mois, plus de 300 personnes ont été tuées dans des conditions atroces par divers groupes armés.


According to Kälin, “The reasons for forced displacement.are multiple and complex”, including “the lack of respect” for international humanitarian laws “by various armed groups”, including guerrilla groups such as FARC and ELN, “the multiplication of armed actors and criminal activities in the wake of” paramilitary demobilization—in other words, remobilizing his drug gangsters—and “the forced recruitment” by illegal armed groups, “threats and pressures to collaborate” with the illegal armed groups, narco-trafficking activities, to name a few.

Selon Kälin, les raisons derrière les déplacements forcés sont aussi nombreuses que complexes et vont de la violation des lois humanitaires internationales par les divers groupes armés, dont font partie les groupes de guérilla comme les FARC et l'ELN, à la multiplication des intérêts armés et des activités criminelles dans le sillon de la démobilisation paramilitaire (qu'on pourrait aussi appeler « remobilisation des gangs de trafiquants »), en passant par le recrutement forcé que font les groupes armés illégaux, le trafic de narcotiques et les menaces et les pressions visant à forcer les gens à collaborer avec les groupes armés illégaux ...[+++]


B. whereas this agreement is so far being respected in the capital, but not yet throughout the country, and whereas massacres and attempted advances by various armed groups are still taking place,

B. considérant que cet accord est, à ce jour, respecté dans la capitale, mais pas encore sur l’ensemble du territoire et qu'ont encore lieu des massacres et des tentatives d’avancées de divers groupes armés,


19. Urges the Colombian government to follow the approach used in the talks with the FARC in establishing dialogue with the other guerrilla groups with a view to promoting the principles of neutrality and transparency and thus earning the support of the various armed groups for planned programmes and projects;

19. invite instamment le gouvernement colombien à instaurer, sur le modèle des tables de négociation avec les FARC, un espace de dialogue avec les autres groupes de la guérilla, afin de promouvoir les principes de neutralité et de transparence, ainsi qu'à obtenir l'appui des différents acteurs armés en faveur des programmes et projets prévus;


In addition, funds will be provided to help vulnerable families in Bundibugyo, and in Kitgum in the north, who have been displaced as a result of insurgency by various armed groups.

Des fonds seront également dégagés pour aider les familles vulnérables à Bundibugyo et à Kitgum, dans le nord, déplacées en raison de la guérilla menée par divers groupes armés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'various armed groups' ->

Date index: 2025-08-15
w