Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Range from a to b
Vary between a and b

Traduction de «varies enormously between » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
range from a to b | vary between a and b

varier entre a et b


Order Varying CTC Abandonment Orders Respecting the Avonlea Subdivision between Parry and Avonlea

Ordonnance modifiant les ordonnances de la CCT en abandon de l'exploitation de la sous-division Avonlea du CN entre Parry et Avonlea
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This demand however varies enormously between countries, and such discrepancies could well constitute an incentive for greater mobility of graduates within the enlarged EU, including in the form of unwanted brain drain from certain less favoured regions or countries.

Cette demande varie cependant considérablement entre pays, et de tels écarts pourraient bien inciter les diplômés à être plus mobiles au sein de l'UE élargie, y compris sous la forme non souhaitable d'une fuite des cerveaux au départ de certaines régions ou certains pays moins favorisés.


O. whereas motherhood and care for children, the elderly, sick or disabled family members and other dependants represent additional or sometimes full-time work that is almost exclusively carried out by women; whereas this work is rarely paid and is not adequately valued by society, even though it is of enormous social importance, contributes to social welfare and can be measured by economic indicators such as GDP; whereas this results in the widening of the income gaps that exist between women and men and detrimentally impacts women ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui séparent les hommes et les femmes ainsi que des effets négatifs sur les perspectives de carrière des femm ...[+++]


O. whereas motherhood and care for children, the elderly, sick or disabled family members and other dependants represent additional or sometimes full-time work that is almost exclusively carried out by women; whereas this work is rarely paid and is not adequately valued by society, even though it is of enormous social importance, contributes to social welfare and can be measured by economic indicators such as GDP; whereas this results in the widening of the income gaps that exist between women and men and detrimentally impacts wome ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui séparent les hommes et les femmes ainsi que des effets négatifs sur les perspectives de carrière des fem ...[+++]


· Public expenditure on and private investment in education: positive trends in both areas came to a halt in 2004 and their levels still vary enormously between countries.

· Dépenses publiques et investissements privés au chapitre de l'éducation: les tendances positives constatées dans ces deux domaines semblent marquer le pas depuis 2004 et leurs niveaux respectifs persistent à accuser des écarts considérables entre les pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This distribution varies enormously between the Member States, notably based on the wine classification system adopted at national level.

Cette répartition varie énormément selon les États membres, notamment en fonction du système de classement des vins adopté au niveau national.


Secondly, conditions in the European Union and between the Member States vary enormously.

Ensuite, les conditions en vigueur au sein de l’Union européenne et entre les États membres varient énormément.


This demand however varies enormously between countries, and such discrepancies could well constitute an incentive for greater mobility of graduates within the enlarged EU, including in the form of unwanted brain drain from certain less favoured regions or countries.

Cette demande varie cependant considérablement entre pays, et de tels écarts pourraient bien inciter les diplômés à être plus mobiles au sein de l'UE élargie, y compris sous la forme non souhaitable d'une fuite des cerveaux au départ de certaines régions ou certains pays moins favorisés.


[7] The total number of sub-frontloaded sales outlets varied enormously between participating countries: while virtually all traders were sub-frontloaded in Ireland, the figure for Dutch traders was just under 90% and that for Italian traders below 10%.

Le nombre total de commerçants préalimentés varie très fortement selon les Etats : si la quasi-totalité des commerçants irlandais et près de 90% des commerçants néerlandais ont été préalimentés, moins de 10% des commerçants italiens l'ont été.


This is still far from satisfactory, especially given that the figures vary enormously between Member States where the Nordic countries experience a much higher female representation in positions of responsibility and decision making.

Ces taux sont encore loin d'être satisfaisant, en particulier compte tenu que les chiffres varient fortement d'un État membre à l'autre : les femmes des pays nordiques sont bien plus représentées dans les postes à responsabilité et dans les processus décisionnels.


They have varied enormously between the Member States.

Or, elles ont varié considérablement d'un Etat membre à l'autre.




D'autres ont cherché : range from a to     vary between a and     varies enormously between     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'varies enormously between' ->

Date index: 2024-11-27
w