Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common morning glory
Tall morning glory
Vancouver Declaration on Human Settlements
Vancouver Island marmot

Traduction de «vancouver this morning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
common morning glory | tall morning glory

ipomée pourpre | liseron pourpre




Vancouver Declaration on Human Settlements

Déclaration de Vancouver sur les établissements humains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The SCONDVA committee embarked in HMCS Vancouver in Vancouver this morning and during the passage to Victoria had a chance to see just a little of what we do in our ships and our aircraft and what we contribute to Canada.

Le comité est monté à bord du HMCS Vancouver à Vancouver ce matin et au cours du passage jusqu'à Victoria a eu l'occasion de se familiariser avec le travail qui se fait sur nos navires et dans nos avions et avec notre contribution au Canada.


I should like to preface my remarks today with two letters that were just passed to me this morning from Mr. Marwick from Vancouver, who is also the director of a volunteer association in Vancouver called the Catholic Civil Rights League.

En préface à mes remarques d'aujourd'hui, j'aimerais donner lecture de deux lettres que j'ai reçues ce matin de M. Marwick de Vancouver qui est entre autres le directeur d'une association bénévole de Vancouver qui s'appelle la Ligue catholique des droits de la personne.


I'm not a regular; I'm filling in for my colleague, who is in Vancouver this morning, so I'm coming in here cold on these issues, on both Bill C-15 and Bill C-16.

Je ne suis pas une permanente, je suis le substitut de mon collègue, qui est à Vancouver ce matin, et je viens donc ici sans la moindre préparation, qu'il s'agisse du C-15 ou du C-16.


This matter was sent to me by the hon. member for Vancouver East this morning and she forwarded with her letter a publication of an article by Don Martin in The Saskatoon StarPhoenix with a headline: “Secret book whips Tories into line”.

Cette question m'a été communiquée ce matin par la députée de Vancouver-Est, qui a joint à sa lettre un article de Don Martin paru dans le Saskatoon StarPhoenix, et qui est intitulé « Un document secret dicte leur conduite aux députés conservateurs ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I look forward to answering any questions that come my way (1050) Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, CPC): Mr. Speaker, I commend my colleague from North Vancouver for his work over the years on this important issue and certainly the insights that he has provided the House this morning.

Je me ferai un plaisir de répondre aux questions (1050) M. John Cummins (Delta—South Richmond, PCC): Monsieur le Président, je félicite mon collègue de North Vancouver du travail qu'il a effectué au fil des ans dans cet important dossier et bien sûr des renseignements qu'il a communiqués à la Chambre ce matin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vancouver this morning' ->

Date index: 2021-07-05
w