Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archdiocese of Vancouver
CUSFTA
Canada
Canada-US Free Trade Agreement
Canada-United States Free Trade Agreement
Newfoundland
Part of Canada
Quebec
Region of Canada
The Roman Catholic Archbishop of Vancouver
The Roman Catholic Archdiocese of Vancouver
Vancouver Agreement
Vancouver Declaration on Human Settlements
Vancouver Island marmot

Vertaling van "vancouver is canada " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vancouver Agreement [ Canada-British Columbia-Vancouver Urban Development Agreement regarding Economic, Social and Community Development in the City of Vancouver ]

Accord de Vancouver [ Accord de développement urbain entre le Canada, la Colombie-Britannique et la ville de Vancouver concernant le développement social, économique et communautaire de la ville de Vancouver ]


Canada -- British Columbia -- Pacific Coast Energy Company of Vancouver Agreement on the Vancouver Island Pipeline Project

Entente Canada -- Colombie-Britannique -- Pacific Coast Energy Company de Vancouver sur le gazoduc de l'île de Vancouver


The Roman Catholic Archdiocese of Vancouver [ The Roman Catholic Archbishop of Vancouver | Archdiocese of Vancouver ]

The Roman Catholic Archdiocese of Vancouver


Canada-United States Free Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | CUSFTA [Abbr.]

Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis | ALE [Abbr.]




Vancouver Declaration on Human Settlements

Déclaration de Vancouver sur les établissements humains








Canada [ Newfoundland | Quebec ]

Canada [ Québec | Terre-Neuve ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) A list of departments and events follows: Department of Foreign Affairs and International Trade, responsible for APEC economic leaders meeting, AELM, and trade ministers meeting in Montreal; Environment Canada, responsible for the APEC environment ministerial meeting in Toronto and the environmental affairs program at the AELM in Vancouver; Health Canada, responsible for medical services at the AELM in Vancouver; Industry Canada, responsible for the APEC small and medium enterprise ministerial meeting in Ottawa; National Defen ...[+++]

b) Voici une liste des ministères et des activités: le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international a été responsable de la Réunion des dirigeants économiques de l'APEC (RDEA) et de la réunion des ministres du Commerce à Montréal; le ministère de la Défense nationale, a eu la responsabilité des transports terrestres, des communications, des gardes de cérémonie et d'autres services de soutien à la RDEA à Vancouver; Environnement Canada fut responsable de la réunion ministérielle de l'APEC à Toronto portant sur l'environnement et du Programme des affaires environnementales à la RDEA à Vancouver; Industrie ...[+++]


The fact that America, Canada, Russia and many Central Asian countries are also full members gives the organisation great credibility and breadth – ‘from Vancouver to Vladivostok’, as the OSCE itself boasts.

Le fait que l’Amérique, le Canada, la Russie et de nombreux autres pays d’Europe centrale en soient membres à part entière, confère à l’organisation sa crédibilité et élargit sa marge de manœuvre «de Vancouver à Vladivostok», ce dont l’OSCE s’enorgueillit.


– (PL) Mr President, the tragic death of a Polish citizen, Robert Dziekoński, at Vancouver airport last year had a profound impact on public opinion in Poland and in Canada.

– (PL) Monsieur le Président, l’an dernier, la mort tragique d’un citoyen polonais, Robert Dziekoński, à l’aéroport de Vancouver a eu un profond retentissement sur l’opinion publique en Pologne et au Canada.


– (PL) Mr President, the tragic death of a Polish citizen, Robert Dziekoński, at Vancouver airport last year had a profound impact on public opinion in Poland and in Canada.

– (PL) Monsieur le Président, l’an dernier, la mort tragique d’un citoyen polonais, Robert Dziekoński, à l’aéroport de Vancouver a eu un profond retentissement sur l’opinion publique en Pologne et au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Decision is addressed to Forbes Medi-Tech Inc., 750 West Pender Street, Vancouver BC V6C 2T8, Canada.

Forbes Medi-Tech Inc., 750 West Pender Street, Vancouver BC V6C 2T8, Canada, est destinataire de la présente décision.


While understanding the physical limitations to large scale marketing of such vehicles (lack of infrastructures, cost-effectiveness, etc.) it is hard to understand why by 2010 Canada is likely to have finished its own "hydrogen highway" between Vancouver and Whistler and the European Union has not a similar project in sight.

Bien qu’on comprenne que la commercialisation à grande échelle de ces véhicules soit limitée (absence d’infrastructures, rapport coût-efficacité, etc.), on comprend difficilement pourquoi le Canada a prévu d’achever une autoroute de l’hydrogène entre Vancouver et Whistler d’ici à 2010 et pourquoi l’UE n’a pas élaboré un projet similaire.


This Decision is addressed to Forbes Medi-Tech Inc., 750 West Pender Street, Vancouver BC V6C 2T8, Canada.

Forbes Medi-Tech Inc., 750 West Pender Street, Vancouver BC V6C 2T8, Canada, est destinataire de la présente décision.


An academic conference on «The Nature and Culture of Forests; the Implications of Diversity for Sustainability, Trade and Certification» was organised on 10-13 May 2001 May by the University of British Columbia (UBC) in Vancouver, Canada with the joint support of Canada, Sweden and the European Commission.

Une conférence scientifique sur le thème "La nature et la culture des forêts : les conséquences de la diversité sur l'exploitation forestière durable, le commerce et la certification" a été organisée du 10 au 13 mai 2001 par l'université de la Colombie-Britannique (UBC) à Vancouver (Canada) avec le soutien du Canada, de la Suède et de la Commission européenne.


They will thus become the second-largest supplier behind MicroTouch Systems, Inc (Methuen, MA) and ahead of Gunze Limited (Kyoto, Japan) and Dynapro (Vancouver, Canada).

Elles deviendront donc le deuxième producteur mondial après MicroTouch Systems, Inc (Methuen, MA, Etats-Unis) et devant Gunze Limited (Kyoto, Japon) et Dynapro (Vancouver, Canada).


Mr Willy De Clercq, Member of the Commission responsible for external relations and trade policy, will take part in an informal quadrilateral meeting on 16 and 17 April in Vancouver. Trade Ministers from the Community, the United States, Japan and Canada meet regularly on this basis.

Mr Willy DE CLERCQ, Commissaire chargé des relations extérieures et de la politique commerciale, participera les 16 et 17 avril 1988 à Vancouver (Canada) à la réunion informelle "Quadrilatérale" où se rencontrent régulièrement les responsables du commerce de la Communauté Européenne, des Etats- Unis, du Japon et du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vancouver is canada' ->

Date index: 2024-01-09
w