Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consecutively translating spoken language
Deliver spoken interpretation between two parties
Deliver spoken translation consecutively
Direct spoken language learning
Generate spoken interpretation between two parties
Generate spoken translation consecutively
Interpret spoken language between two parties
More widely spoken language
Phonological analysis of the spoken language
Processing spoken language
Provide spoken interpretation between two parties
Supervise spoken language learning
Supervises spoken language learning
Supervising spoken language learning
Translate spoken language consecutively

Vertaling van "vanclief has spoken " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
supervises spoken language learning | supervising spoken language learning | direct spoken language learning | supervise spoken language learning

superviser l'apprentissage d'une langue parlée


consecutively translating spoken language | deliver spoken translation consecutively | generate spoken translation consecutively | translate spoken language consecutively

effectuer une traduction orale consécutive


deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


when a fool has spoken, he has done all

sot a bientôt vidé son sac


phonological analysis of the spoken language

analyse phonologique du signal parlé


processing spoken language

traitement de la langue parlée


more widely spoken language

langue de plus grande diffusion | langue de plus large diffusion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, we have concerns, and Mr. Vanclief has spoken with the Agriculture Secretary Ann Veneman, and we are following that bill closely.

Cependant, nous avons des préoccupations et M. Vanclief a parlé à la secrétaire à l'Agriculture, Mme Ann Veneman. Nous suivons ce projet de loi de très près.


(1710) Hon. Lyle Vanclief: You're the second person, Mr. Eyking, who has spoken to me about that TV program.

(1710) L'hon. Lyle Vanclief: Vous êtes la deuxième personne, monsieur Eyking, à me parler de cette émission de télévision.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, as I indicated to my friend Senator Gustafson, who is very knowledgeable in matters of this kind, the Minister of Agriculture, Mr. Vanclief, has twice spoken to the secretary to register Canada's objections to this very unacceptable situation.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, comme je l'ai déclaré au sénateur Gustafson, qui s'y connaît très bien dans le domaine, le ministre de l'Agriculture, M. Vanclief, s'est entretenu à deux reprises avec la secrétaire d'État pour exprimer les doléances du Canada devant cette situation inacceptable.


w