Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barber-Say syndrome
Don't say yes when you want to say no
I.e.
Id est
Namely
Say
That is
That is to say
The final say
The last word
To wit
Valle
Valle d'Aosta
Valle del Cauca
Videlicet
Will say

Vertaling van "vallés for saying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques






id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]






will say

résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To conclude, I should like to thank Mr Fabra Vallés for saying that, on the basis of rigorous, professional auditing, the Court of Auditors confirms the reliability of the Commission's accounts.

Je remercie enfin Monsieur Fabra Vallés d'avoir souligné que la Cour des comptes, sur la base de travaux de contrôle rigoureux et professionnels, confirme la fiabilité de la comptabilité de la Commission.


– (ET) Mr President, Mr Fabra Vallés, members of the European Court of Auditors, ladies and gentlemen. Let me first of all thank Mr Fabra Vallés for his speech and say once more that I am very satisfied with the fair and balanced manner in which the Court of Auditors has presented its annual report.

- (ET) Monsieur le Président, Monsieur Fabra Vallés, Mesdames et Messieurs les Membres de la Cour des comptes européenne, Mesdames et Messieurs, permettez-moi avant tout de remercier M. Fabra Vallés pour son intervention et d’affirmer une nouvelle fois que je suis tout à fait satisfait de la manière juste et équilibrée dont la Cour des comptes a présenté son rapport annuel.


– (IT) Mr President, I would have liked to have said what Mr Menéndez del Valle said in his analysis but will say something else.

- (IT) Monsieur le Président, j’aurais aimé tenir le même discours que propose M. Menéndez del Valle dans son analyse, mais mes propos seront autres.


I say this, Mr President, with some degree of experience, as I spent seventeen years as the president of a border region in France, where I was in charge of a large number of projects that encountered the very types of difficulty that I have just mentioned, in my specific case with our counterparts in the Valle d'Aosta in Italy.

Et je le dis, Monsieur le Président, avec une certaine expérience puisque j’ai été pendant dix-sept ans le président d’une région frontalière française et que j’ai mené beaucoup de projets qui ont connu les difficultés que je viens de citer avec l’autre versant, dans le Val d’Aoste en Italie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As for Mr Emilio Menéndez del Valle, once again I respect what he says and I appreciate the passion with which he has defended the peace process for a long time, but I believe that we must not be naive – which he is not, but many other are, in general: I believe that the Likud Party will continue to say what it has always said and we cannot expect it to change its position at the moment.

Quant à vous, Monsieur Emilio Menéndez del Valle, une fois de plus, je respecte ce que vous dites et j’apprécie la passion avec laquelle, depuis longtemps, vous défendez le processus de paix mais je crois qu’il nous faut éviter de tomber dans une naïveté - qui n’est pas vôtre mais, de façon générale, de beaucoup d’autres - : je crois que le parti du Likoud va continuer à camper sur ses positions et il ne faut pas s’attendre à un changement de position à l’heure actuelle.


As for Mr Emilio Menéndez del Valle, once again I respect what he says and I appreciate the passion with which he has defended the peace process for a long time, but I believe that we must not be naive – which he is not, but many other are, in general: I believe that the Likud Party will continue to say what it has always said and we cannot expect it to change its position at the moment.

Quant à vous, Monsieur Emilio Menéndez del Valle, une fois de plus, je respecte ce que vous dites et j’apprécie la passion avec laquelle, depuis longtemps, vous défendez le processus de paix mais je crois qu’il nous faut éviter de tomber dans une naïveté - qui n’est pas vôtre mais, de façon générale, de beaucoup d’autres - : je crois que le parti du Likoud va continuer à camper sur ses positions et il ne faut pas s’attendre à un changement de position à l’heure actuelle.




Anderen hebben gezocht naar : barber-say syndrome     valle d'aosta     valle del cauca     id     namely     say     that     is to say     the final say     the last word     to wit     videlicet     will say     vallés for saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vallés for saying' ->

Date index: 2025-05-26
w