Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
715 Comm Sqn Det Lac St-Denis
715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis
Apply validation engineering
Authorise amusement park tickets
CFS Lac-Saint-Denis
Canadian Forces Station Lac-Saint-Denis
Deny EI benefits
Deny UI benefits
Deny employment insurance benefits
Deny unemployment insurance benefits
Denying quarter
Ensure validity of ship certificates
Monitor the validity of ship certificates
Monitor the validity of ship's certificates
Practice of denying quarter
Signature denied legal validity
Use validation engineering techniques
Using validation engineering techniques
Validate amusement park tickets
Validate amusement park's tickets
Validate tickets for amusement park
Validation
Validation engineering applying
Validation process
Validation therapy
Validity check
Validity checking

Vertaling van "validly deny " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
signature denied legal validity

signature dépourvue de validité juridique


deny employment insurance benefits [ deny unemployment insurance benefits | deny EI benefits | deny UI benefits ]

refuser des prestations d'assurance-emploi [ refuser des prestations d'assurance-chômage ]


ensure ship certificates and other official documents are valid | monitor the validity of ship's certificates | ensure validity of ship certificates | monitor the validity of ship certificates

surveiller la validité des certificats des navires


using validation engineering techniques | validation engineering applying | apply validation engineering | use validation engineering techniques

appliquer une procédure de validation


validation | validation process | validity check | validity checking

contrôle de validité | processus de validation | vérification de la validité


denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


Canadian Forces Station Lac-Saint-Denis [ CFS Lac-Saint-Denis ]

Station des Forces canadiennes Lac-Saint-Denis [ SFC Lac-Saint-Denis ]


715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis [ 715 Comm Sqn Det Lac St-Denis ]

Détachement du 715e Escadron des communications, Lac St-Denis [ Dét 715 E Comm Lac St-Denis ]


authorise amusement park tickets | validate amusement park's tickets | validate amusement park tickets | validate tickets for amusement park

valider les tickets dans des parcs d'attractions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In that context, the Korkein oikeus (Supreme Court, Finland) – before which the case was brought at final instance – seeks guidance from the Court of Justice regarding the scope of the concept of ‘denied boarding’ and also as to whether an air carrier may rely on extraordinary circumstances and validly deny passengers boarding on flights after the flight which was cancelled because of such circumstances or exempt itself from its obligation to compensate passengers thus denied boarding.

Dans ce contexte, le Korkein oikeus (Cour suprême, Finlande), saisi en dernier ressort, interroge la Cour de justice sur la portée de la notion de « refus d’embarquement » ainsi que sur le point de savoir si un transporteur aérien peut se prévaloir de circonstances extraordinaires pour refuser valablement l'embarquement des passagers sur les vols postérieurs à celui qui a été annulé en raison de telles circonstances ou pour s’exonérer de son obligation d’indemnisation des passagers faisant l’objet d’un tel refus.


As a the child of a parent who has professed indignantly that he is a good father, who if he were to come here today to speak to you would paint a picture of my life with him that would be absolutely unrecognizable to me, who has always been in denial and who was always interactive with me in a way that completely denies my own experience and what I lived through—it's hard to imagine if you haven't been in the situation what it's like to try to be dealing with a person, and to try to be solving problems with a person who completely refuses to acknowledge the validity of what y ...[+++]

Je suis la fille d'un homme qui s'est engagé indignement à être un bon père, qui, s'il était ici en ce moment, vous ferait une description absolument méconnaissable de la vie qu'il me fait mener. Il a toujours nié la réalité, il s'est toujours conduit avec moi comme s'il niait complètement ma propre expérience—c'est difficile de comprendre une telle situation quand on ne l'a pas vécue et d'essayer de résoudre les problèmes avec une personne qui refuse totalement dès le départ de reconnaître le bien-fondé de ce que vous dites, qui refuse encore et toujours ce que vous dites et ce que vous avez vécu.


Taking the view that Iberia had for no valid reason denied them boarding, the applicants brought an action before the Spanish courts seeking a decision ordering Iberia to pay them the sum of EUR 600 each, by way of compensation, provided for by the regulation in respect of extra‑Community flights of more than 3 500 kilometres.

Considérant que la compagnie Iberia leur avait refusé sans raison valable l’embarquement, ils ont saisi la justice espagnole pour condamner la compagnie aérienne à leur verser l'indemnisation de 600 euros chacun, telle que prévue par le règlement pour les vols extracommunautaires de plus de 3 500 kilomètres.


Taking the view that Finnair had for no valid reason denied him boarding, Mr Lassooy brought an action before the Finnish courts for an order against that airline to pay him compensation of €400 provided for by the regulation in respect of intra-Community flights of more than 1 500 kilometres.

Considérant que Finnair lui avait refusé sans raison valable l’embarquement, M. Lassooy a saisi les juridictions finlandaises pour condamner la compagnie aérienne à lui verser l'indemnisation de 400 euros, telle que prévue par le règlement pour les vols intracommunautaires de plus de 1 500 kilomètres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Since the Italian authorities have issued a ruling on the matter, the outcome will be that Mr Beniamino Donnici will be denied a valid mandate, yet at the same time it will not be possible for the validity of Mr Achille Occhetto's mandate to be confirmed.

2. Comme la problématique a fait l'objet d'un jugement national, l'on se verra dans la situation de conclure que le mandat de Beniamino Donnici n'est pas valide et, apparemment, de ne pas pouvoir non plus confirmer la validité du mandat d'Achille Occhetto .


It denies the validity of the handshake. It denies the validity of a consultation process.

Il ne reconnaît pas la validité des poignées de main et des processus de consultation.


'denied boarding" means a refusal to accommodate passengers on a flight although they have a valid ticket, in paper or electronic form, and a confirmed reservation on that flight, and have presented themselves at the check-in desk within the required time limit and as stipulated, other than in circumstances where boarding is denied for disruptive behaviour, health and safety reasons or inadequate travel documentation;

"refus d'embarquement", refus d'accueillir les passagers sur un vol, bien qu'ils disposent d'un billet en cours de validité sous forme de document papier ou sous forme électronique ainsi que d'une réservation confirmée et qu'ils se soient présentés à l'enregistrement dans les délais et conditions requis, sauf dans les cas où l'embarquement est refusé du fait d'un comportement dérangeant, pour des raisons de santé ou de sécurité ou du fait de documents de voyage inadéquats;


The regulation should contain a definition of ‘denied boarding’ which takes account, for instance, of the fact that the absence or non-validity of an identity document or other safety concerns are valid reasons for refusing to transport passengers and should not be considered cases of denied boarding.

Le règlement doit comporter une définition du refus d'embarquement, qui tienne notamment compte du fait que l'absence (ou la non-validité) de documents d'identité ou d'autres questions de sécurité sont des motifs valables pour refuser le transport et qu'il ne s'agit pas en l'occurrence d'un refus d'embarquement.


(hb) ‘denied boarding’ means a refusal to accommodate passengers on a flight although they have a valid ticket, in paper or electronic form, a confirmed reservation on that flight, and have presented themselves at the check-in desk within the required time limit and as stipulated other than in circumstances where boarding is denied for disruptive behaviour, health and safety reasons or inadequate travel documentation;

h ter) "refus d'embarquement", refus d'accueillir les passagers sur un vol bien qu'ils disposent d'un billet en cours de validité sous forme de document ou sous forme électronique, d'une réservation confirmée et qu'ils se soient présentés à l'enregistrement dans les délais et conditions requis sauf si l'embarquement a été refusé du fait d'un comportement dérangeant, pour des raisons de santé ou de sécurité ou du fait de documents de voyage inadéquats.


3. Many countries penalise airlines who carry passengers without valid travel documents, with the result that asylum seekers may be denied access to planes leaving their country, and face long waits at arrival airports, sometimes living there for several years, while a decision on the admissibility of their application for asylum is reached.

3. De nombreux pays infligent des sanctions aux compagnies aériennes qui transportent des passagers sans titres de voyage valides, avec la conséquence que les demandeurs d’asile risquent de se voir déjà interdire l’accès à un avion au départ de leur pays d’origine et d’attendre longtemps dans les aéroports d’entrée (et parfois d’y vivre plusieurs années durant ! ) une décision sur la recevabilité de leur demande d’asile.


w