Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appraise historical documents
Appraising historical documents
Assess the validity and worth of historical documents
Authenticate documents
Ensure validity of ship certificates
Estimate the value of historical documents
Monitor the validity of ship certificates
Monitor the validity of ship's certificates
Procedural document validly lodged
Ratify documentation
To dispute the validity of a document
Valid and subsisting identity or travel document
Valid identity document
Valid travel document
Validate a document
Validate documentation
Validation of the documents
Verify documents

Vertaling van "valid documents because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ensure ship certificates and other official documents are valid | monitor the validity of ship's certificates | ensure validity of ship certificates | monitor the validity of ship certificates

surveiller la validité des certificats des navires


appraising historical documents | estimate the value of historical documents | appraise historical documents | assess the validity and worth of historical documents

évaluer des documents historiques


validate documentation | verify documents | authenticate documents | ratify documentation

authentifier des documents


procedural document validly lodged

pièce de procédure valablement déposée


to dispute the validity of a document

s'inscrire en faux contre quelque chose




valid travel document

document de voyage en règle [ titre de voyage en règle | titre de voyage valide ]


valid and subsisting identity or travel document

pièce d'identité ou document de voyage en cours de validité


valid identity document

pièce de légitimation valable


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The requirement for technical documentation to be kept for 10 years is excessive, particularly because the period of validity of the conformity certificate is only five years.

L'exigence qui impose la conservation de la documentation technique pendant dix ans est excessive, en particulier parce que la période de validité du certificat de conformité n'est que de cinq ans.


If the process for these children, who are in refugee camps and are not yet studying and who would have the right to be resettled, is taking a long time, we are told by actors in the border agencies of several Member States that it is because it takes a long time for Member States to coordinate to validate transit documentation, for example, which can be done mainly using an instrument which, in the own-initiative report, we suggested should be implemented by the European Asylum Support Office (EASO).

Si le processus concernant ces enfants, qui se trouvent dans des camps de réfugiés, n’étudient pas encore et ont le droit d’être réinstallés, s’éternise, les acteurs des agences frontalières de plusieurs États membres nous disent que c’est parce que ces derniers prennent beaucoup de temps pour coordonner les documents de transit valables, par exemple, ce qui peut être fait essentiellement en utilisant un instrument dont, dans le rapport d’initiative, nous avons suggéré la mise en œuvre par le Bureau européen d’appui en matière d’asile (EASO).


It is not an opportunity or an availability to address every concern, because in that event, the illegitimate ones, or those that would use the system improperly, would be allowed as well. The inadmissibilities I refer to include, for example, having overstayed one's temporary status, working or studying without being authorized to do so, or entering Canada without a valid passport, the required visa or other documentation, and would apply to failed refugee claimants.

Les inadmissibilités dont j'ai parlé comprennent, entre autres, le fait d'avoir excédé la durée de son droit de séjour temporaire, le fait de travailler ou d'étudier sans en avoir reçu l'autorisation et l'entrée au Canada sans passeport, visa ou autre document valide.


The only comment I was going to make and it is similar to what's already been made is that I think this would be a much more acceptable motion if we could put something in there to explicitly state that for economic or security reasons, certain documents could be omitted, or portions of certain documents could be omitted, because the point Mrs. Gallant made was very valid.

Ce commentaire que je voulais faire — et c'est dans le même ordre d'idée que ce qui a déjà été dit — c'est que je pense que cette motion serait beaucoup plus acceptable si nous pouvions y ajouter quelque chose pour dire explicitement que certains documents pourraient être omis pour des motifs d'ordre économique ou de sécurité, ou des portions de certains documents pourraient être omises, parce que ce qu'a dit Mme Gallant est très valable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But the backlog itself is creating even more work because now we have the temporary measures—these limited validity passports—which are also confusing constituents who need travel documents.

Mais l'arriéré lui-même crée encore plus de travail, car nous avons maintenant les mesures temporaires — c'est-à-dire des passeports à durée de validité limitée — qui ajoutent à la confusion des électeurs qui ont besoin de documents de voyage.


While refugees and asylum-seekers may be unable to obtain valid documents because of a well-founded fear of persecution by the issuing authorities in their country of origin, the intention of this provision would be to provide measures to deter the deliberate and unfounded destruction of documents and the problematic practice of trying to conceal a true identity.

Bien que des réfugiés et des demandeurs d’asile puissent être incapables d’obtenir des documents valides en raison d’une crainte fondée de persécution de la part des autorités concernées de leur pays d’origine, l’intention de cette disposition serait de prévenir la destruction délibérée et injustifiée de documents et les tentatives problématiques de dissimulation de l’identité véritable.


When it is being considered whether a residence permit should be withdrawn, a victim whose identity papers and so on have been taken away by the trafficker or smuggler should not be regarded as posing a threat to public order and national security because he or she fails to satisfy other national conditions governing the right of residence, such as possession of a valid travel document.

La victime dont les papiers d'identité et autres ont été retirés par les passeurs ou les trafiquants ne doit pas se voir reprocher, lors de l'examen de la demande de titre de séjour, de représenter un risque pour l'ordre public ou la sécurité intérieure, parce qu'elle ne répond pas aux autres conditions nationales régissant le droit de séjour, par exemple être en possession d'un document valable pour le franchissement de la frontière.


With regard to the amendments tabled by Mr Blak himself, we have to reject those which refer to access to documents and the revision of the interinstitutional framework agreement, not because of substantive issues, for the agreement is not actually proving to be very effective, but because we cannot question, in each report by the Committee on Budgetary Control, the validity of an agreement that has been negotiated, signed and vote ...[+++]

En ce qui concerne les amendements présentés par M. Blak, nous devons rejeter ceux concernant l'accès aux documents et la révision de l'accord-cadre interinstitutionnel, non pas pour des questions de fond, car l'accord ne s'est effectivement pas révélé très efficace, mais parce que l'on ne peut remettre en question, dans chaque rapport de la commission du contrôle budgétaire, la validité d'un accord négocié, signé et voté par ce Parlement avec la participation, ne l'oublions pas, de membres de cette commission.


With regard to the amendments tabled by Mr Blak himself, we have to reject those which refer to access to documents and the revision of the interinstitutional framework agreement, not because of substantive issues, for the agreement is not actually proving to be very effective, but because we cannot question, in each report by the Committee on Budgetary Control, the validity of an agreement that has been negotiated, signed and vote ...[+++]

En ce qui concerne les amendements présentés par M. Blak, nous devons rejeter ceux concernant l'accès aux documents et la révision de l'accord-cadre interinstitutionnel, non pas pour des questions de fond, car l'accord ne s'est effectivement pas révélé très efficace, mais parce que l'on ne peut remettre en question, dans chaque rapport de la commission du contrôle budgétaire, la validité d'un accord négocié, signé et voté par ce Parlement avec la participation, ne l'oublions pas, de membres de cette commission.


If a country such as Canada follows your advice, and because some might be fearful of the uniformed officer and might have destroyed their documentation for valid reasons, but mixed in, and probably in the majority, are people who have destroyed their documentation deliberately, doesn't that put Canada in a complete dilemma then?

Si un pays comme le Canada fait ce que vous proposez, et puisqu'il y a des gens qui peuvent avoir peur d'un agent en uniforme et qui peuvent avoir de bonnes raisons de détruire leurs papiers mais qu'il y a parmi eux—et ce sont peut-être la majorité—d'autres gens qui ont délibérément détruit leurs papiers, n'est-ce pas là un dilemme total pour le Canada?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valid documents because' ->

Date index: 2022-09-10
w