Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «val meredith having spent almost » (Anglais → Français) :

Ms. Val Meredith: Having spent almost eight years in municipal government and having spent another three in the administration of municipal government, it's very clear to me that you can't treat all municipal entities the same way.

Mme Val Meredith: Ayant passé près du huit ans au gouvernement municipal et près de trois ans à l'administration municipale, il m'apparaît évident qu'on ne peut traiter toutes les municipalités de la même façon.


Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Ref.): Mr. Speaker, it is the taxpayers who are concerned about where their money is being spent.

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Réf.): Monsieur le Président, ce sont les contribuables qui se préoccupent de la façon dont on dépense leur argent.


Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, HRDC, EDC, regional development, the millennium bureau and now Option Canada spent billions of taxpayers' dollars and the Liberals see them all as one big vote-buying slush fund.

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, DRHC, la SEE, le développement régional, le Bureau du Canada pour le millénaire et, maintenant, Option Canada dépensent des milliards de dollars de l'argent des contribuables, et les libéraux ne voient les budgets de ces organismes que comme une grosse caisse noire où ils peuvent puiser comme ils veulent pour acheter des votes.


− (SL) Madam President, I am very pleased that this debate, too, has shown that there are many points on which we have similar, almost identical, positions and that these are the points which are key to ensuring safe management of spent nuclear fuel and radioactive waste.

− (SL) Madame la Présidente, je suis très heureuse de constater que ce débat a montré, lui aussi, que nous avions des avis similaires et presque identiques sur de nombreux points et que ces points étaient essentiels pour garantir une gestion sûre du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs.


Does the Commission not consider that, in the light of the circumstances, the US Administration should immediately release these five Cubans, who have spent almost seven years in jail and whose convictions have now been annulled by the Atlanta court?

La Commission ne considère-t-elle pas que, dans ces conditions, l’administration américaine devrait libérer immédiatement les cinq citoyens emprisonnés depuis environ sept ans, après l’annulation par la Cour d’Atlanta du jugement les condamnant?


Those who take the view that Resolution 1441 is inadequate should remember the 16 previous resolutions and the around 7 000 inspectors who in the last twelve years have spent almost seven years inspecting, without any visible results.

À ceux qui considèrent la résolution 1441 comme insuffisante, nous rappelons les 16 résolutions précédentes et les sept mille inspecteurs qui ont passé pratiquement sept des douze dernières années à se livrer à un travail d’inspection sans obtenir de résultats visibles.


So we will have committed in Afghanistan this year – committed and largely spent almost EUR 250 million – a good step forward in discharging our pledge to spend EUR 1 billion over 5 years.

Cette année, nous aurons engagé - et largement dépensé - près de 250 millions d'euros en Afghanistan, ce qui constitue un bon pas en avant dans l'exécution de notre promesse d'y dépenser 1 milliard en 5 ans.


CRTC Ms. Val Meredith (South Surrey White Rock Langley, Canadian Alliance): Madam Speaker, it is my pleasure to present on behalf of constituents two petitions amounting to almost 600 signatures representing a concern in my constituency that the incidence of explicit sex, pornography, violence, rape, murder and unacceptable language, swearing on television, have become extremely frequent with little regard to the time of day or the ...[+++]

Le CRTC Mme Val Meredith (South Surrey White Rock Langley, Alliance canadienne): Madame la Présidente, j'ai le plaisir de présenter deux pétitions signées par presque 600 électeurs de ma circonscription qui s'inquiètent parce que les scènes de sexe explicite, de pornographie, de violence, de viol et de meurtre ainsi que le langage inacceptable et les jurons utilisés à la télévision sont devenus extrêmement fréquents, peu importe l' ...[+++]


It has taken the procedure a long time to come to an end, since we have spent almost three years on the first and second readings and on the debate in conciliation.

Cette procédure se conclut après un laps de temps très long, puisque nous avons consacré près de trois ans aux première et deuxième lectures ainsi qu'au débat de conciliation.


Ms. Val Meredith: My argument, Mr. Chair, is almost the same, which is that we have a lot on our plate as a committee, and this issue, whether we like it or not is, a very important issue.

Mme Val Meredith: Monsieur le président, j'invoque presque le même argument, à savoir que le comité est saisi de plusieurs questions et que celle-ci, qu'on le veuille ou non, représente un enjeu très important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'val meredith having spent almost' ->

Date index: 2023-09-05
w