Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multi V-belt
V belt
V belt drive
V belt driven fan
V-belt
V-belt drive
V-belt pulley
V-belt sheave
V-belt-driven fan
V-type belt
Vee belt
Vee-belt drive
Vee-belt sheave

Vertaling van "v-belt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
V belt [ V-belt | v-belt | Vee belt ]

courroie trapézoïdale [ courroie en V ]


V-belt pulley | V-belt sheave | Vee-belt sheave

poulie à courroie trapézoïdale | poulie pour courroie trapézoïdale




vee-belt drive [ V belt drive | V-belt drive ]

entraînement par courroie trapézoïdale


V-type belt | V-belt

courroie trapézoïdale | courroie en V


V belt driven fan [ V-belt-driven fan ]

ventilateur à entraînement par courroie trapézoïdale


(7) When the seat belt anchorages for a Type 1 seat belt assembly or for the pelvic portion of a Type 2 seat belt assembly that is equipped with a detachable upper torso restraint are tested for strength in accordance with Test Method 210 — Seat Belt Anchorages (January 2010) by applying a force of 22 241 N, none of the seat belt anchorages shall separate completely from the vehicle structure or seat structure.

(7) Les ancrages de ceinture de sécurité d’une ceinture de sécurité de type 1 et de la ceinture sous-abdominale d’une ceinture de sécurité de type 2 avec ceinture-baudrier détachable ne doivent pas se séparer complètement de la structure du véhicule ou de la structure du siège, lorsqu’ils sont soumis, conformément à la Méthode d’essai 210 — Ancrages de ceinture de sécurité (janvier 2010), à un essai de résistance par l’application d’une force de 22 241 N.


(8) When the seat belt anchorages for the pelvic portion and for the upper torso portion of a Type 2 seat belt assembly are tested for strength in accordance with Test Method 210 — Seat Belt Anchorages (January 2010) by simultaneously applying a force of 13 345 N, none of the seat belt anchorages shall separate completely from the vehicle structure or seat structure.

(8) Les ancrages de ceinture de sécurité de la ceinture sous-abdominale et de la ceinture-baudrier d’une ceinture de sécurité de type 2 ne doivent pas se séparer complètement de la structure du véhicule ou de la structure du siège lorsqu’ils sont soumis, conformément à la Méthode d’essai 210 — Ancrages de ceinture de sécurité (janvier 2010), à un essai de résistance par l’application simultanée d’une force de 13 345 N.


(3) A seat belt anchorage for the pelvic portion of a seat belt assembly shall be located at least 165 mm laterally from the other seat belt anchorage of that seat belt, as measured between the vertical centrelines of the bolt holes or, in designs using another means of attachment to the vehicle structure, the centroids of such means.

(3) Les ancrages de ceinture de sécurité d’une ceinture sous-abdominale d’une ceinture de sécurité doivent être à une distance d’au moins 165 mm l’un de l’autre, mesurée transversalement à partir de l’axe vertical des trous de boulon ou, dans le cas d’un modèle d’ancrage utilisant un autre dispositif de fixation à la structure du véhicule, à partir du centroïde du dispositif.


(4) For the purposes of these Regulations, a reference in TSD 209 to webbing, a belt buckle, a tether strap attachment or a related piece of adjustment hardware that is part of a Type 1 seat belt assembly is to be read as a reference to webbing, a belt buckle, a tether strap attachment or a related piece of adjustment hardware that is part of a restraint system or booster seat, as the case may be.

(4) Pour l’application du présent règlement, toute mention, dans le DNT 209, d’une sangle, d’une attache de ceinture, d’une courroie d’attache ou de leurs pièces de réglage qui font partie d’une ceinture de sécurité de type 1 vaut mention d’une sangle, d’une attache de ceinture, d’une courroie d’attache ou de leurs pièces de réglage qui font partie d’un ensemble de retenue ou d’un siège d’appoint, selon le cas.


(2) For the purposes of this section, a reference in TSD 209 to webbing, a belt buckle or a related piece of adjustment hardware that is part of a Type 1 seat belt assembly is to be read as a reference to webbing, a belt buckle or a related piece of adjustment hardware that is part of a built-in restraint system.

(2) Pour l’application du présent article, toute mention, dans le DNT 209, d’une sangle, d’une attache de ceinture ou de leurs pièces de réglage qui font partie d’une ceinture de sécurité de type 1 vaut mention d’une sangle, d’une attache de ceinture ou de leurs pièces de réglage qui font partie d’un ensemble intégré de retenue.




Anderen hebben gezocht naar : v belt     v belt drive     v belt driven fan     v-belt     v-belt drive     v-belt pulley     v-belt sheave     v-belt-driven fan     v-type belt     vee belt     vee-belt sheave     multi v-belt     vee-belt drive     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'v-belt' ->

Date index: 2023-11-21
w