Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cast in situ
Cast in-situ concrete
Cast-in-place concrete
Cast-in-situ
Cast-in-situ concrete
Heavy aggregate concrete
Heavy concrete
High density concrete
IBAP
In situ concrete
In-situ concrete
Institute of Reinforced and Prestressed Concrete
Loaded concrete
PCA with Uzbekistan
Prestressed concrete
Republic of Uzbekistan
Site concrete
UZ; UZB
Uzbek Soviet Socialist Republic
Uzbekistan

Traduction de «uzbekistan for concrete » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republic of Uzbekistan | Uzbekistan [ UZ; UZB ]

République d'Ouzbékistan | Ouzbékistan [ UZ; UZB ]


Uzbekistan [ Republic of Uzbekistan | Uzbek Soviet Socialist Republic ]

Ouzbékistan [ République d'Ouzbékistan | République socialiste soviétique de l'Ouzbékistan ]


Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part | PCA with Uzbekistan

Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part | APC avec l'Ouzbékistan


Uzbekistan [ Republic of Uzbekistan ]

Ouzbékistan [ République d’Ouzbékistan ]


Republic of Uzbekistan | Uzbekistan

la République d'Ouzbékistan | l'Ouzbékistan


heavy aggregate concrete | heavy concrete | high density concrete | loaded concrete

ton lourd


Concrete materials and methods of concrete construction/Test methods and standard practices for concrete [ A23.1-14/A23.2-14 | Concrete Materials and Methods of Concrete Construction: Methods of Test for Concrete ]

Béton : Constituants et exécution des travaux/Méthodes d'essai et pratiques normalisées pour le béton [ A23.1-F14/A23.2-F14 | Béton : constituants et exécution des travaux : essais concernant le béton ]


cast-in-place concrete [ cast in-situ concrete | cast-in-situ concrete | in-situ concrete | in situ concrete | cast-in-situ | site concrete | cast in situ ]

béton coulé en place [ béton coulé sur place | béton coulé in situ | béton in situ | béton coulé au chantier | béton moulé in-situ ]




Institute of Reinforced and Prestressed Concrete [ IBAP ]

Institut de béton armé et précontraint [ IBAP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Calls on the EU High Representative, the EEAS and the Member States to immediately put in motion a strategy with the aim of pressing Uzbekistan for concrete, measurable human rights improvements over the coming months, setting next year’s tenth anniversary of the Andijan massacre as a deadline for progress; calls on the EEAS to provide Parliament with information about the representatives of the Uzbek regime who are held to be responsible for the crimes perpetrated in Andijan, including the 12 against whom the EU imposed sanctions in response to the massacre, sanctions which were subsequently lifted;

9. invite la haute représentante de l'Union, le SEAE et les États membres à mettre immédiatement en place une stratégie dans le but de faire pression sur l'Ouzbékistan pour qu'il procède à des améliorations concrètes et mesurables dans le domaine des droits de l'homme au cours des prochains mois, en fixant le dixième anniversaire du massacre d'Andijan, l'année prochaine, comme date butoir pour les avancées attendues; demande au SEAE d'informer le Parlement sur les représentants des autorités ...[+++]


9. Calls on the EU High Representative, the EEAS and the Member States to immediately put in motion a strategy with the aim of pressing Uzbekistan for concrete, measurable human rights improvements over the coming months, setting next year’s tenth anniversary of the Andijan massacre as a deadline for progress; calls on the EEAS to provide Parliament with information about the representatives of the Uzbek regime who are held to be responsible for the crimes perpetrated in Andijan, including the 12 against whom the EU imposed sanctions in response to the massacre, sanctions which were subsequently lifted;

9. invite la haute représentante de l'Union, le SEAE et les États membres à mettre immédiatement en place une stratégie dans le but de faire pression sur l'Ouzbékistan pour qu'il procède à des améliorations concrètes et mesurables dans le domaine des droits de l'homme au cours des prochains mois, en fixant le dixième anniversaire du massacre d'Andijan, l'année prochaine, comme date butoir pour les avancées attendues; demande au SEAE d'informer le Parlement sur les représentants des autorités ...[+++]


67. Confirms its support for the sanctions against Uzbekistan imposed by the EU after the Andijan massacre; regrets the very limited progress made in relation to the set criteria for assessing the general development of the human rights situation; notes the Council's decision of 15 October 2007 to extend the arms embargo for another 12 months and conditionally suspend the visa restrictions for an initial period of 6 months (Common Position 2007/734/CFSP); urgently calls on the Uzbek authorities to take advantage of this window of opportunity in order to take concrete steps to ...[+++]

67. confirme son soutien aux sanctions contre l'Ouzbékistan appliquées par l'Union après le massacre d'Andijan; regrette les avancées très limitées réalisées en ce qui concerne les critères fixés pour l'évaluation de la situation générale des droits de l'homme; prend acte de la décision du Conseil du 15 octobre 2007 de prolonger de 12 mois l'embargo sur les armes et de lever sous condition les restrictions en matière de visas pour une période initiale de 6 mois (position commune 2007/734/PESC); presse les autorités ouzbèkes de sais ...[+++]


69. Urges the Commission to lay down concrete obligations and establish more efficient monitoring mechanisms in addition to the human rights clause and EU sanctions in order to achieve a real improvement in the human rights situation in Uzbekistan;

69. invite instamment la Commission à définir des obligations concrètes et à mettre en place des mécanismes de suivi plus efficaces, en plus de la clause relative aux droits de l'homme et des sanctions que l'Union peut adopter, afin d'obtenir une réelle amélioration de la situation des droits de l'homme en Ouzbékistan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uzbekistan has a long way to go in the area of human rights and we will continue to stress to the Uzbek side, in line with the Council conclusions, that we expect to see concrete progress in the human rights situation on the ground.

L'Ouzbékistan a beaucoup d'efforts à faire en matière de droits de l'homme et nous continuerons de lui rappeler, conformément aux conclusions du Conseil, que nous espérons voir des progrès concrets dans la situation des droits de l'homme sur le terrain.


Most seriously, the UN Human Rights Council has failed to take concrete action for some of the most egregious human rights violations taking place in Darfur, Chad, Sri Lanka, Burma, Uzbekistan, Colombia and Zimbabwe.

Plus grave encore, le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies n'a pas pris de mesures concrètes face à certaines des pires situations de violation des droits de l'homme survenant au Darfour, au Tchad, au Sri Lanka, à Myanmar, en Ouzbékistan, en Colombie et au Zimbabwe.


The Interim Agreement would contribute in a concrete manner towards developing relations with Uzbekistan, particularly by promoting increased trade between both parties in their mutual interests.

L'accord intérimaire contribuera concrètement au développement des relations avec l'Ouzbékistan en stimulant en particulier le développement du commerce entre les deux parties dans leur intérêt mutuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uzbekistan for concrete' ->

Date index: 2024-10-13
w